< Józsué 12 >
1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.