< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.

< Józsué 12 >