< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
Král Horma jeden, král Arad jeden;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.

< Józsué 12 >