< Józsué 12 >

1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga nabuntog sa mga kalalakin-an sa Israel. Giilog sa mga Israelita ang yuta sa sidlakang bahin sa Jordan diin didto mosubang ang adlaw, gikan sa walog sa Suba sa Arnon paingon sa Bukid sa Hermon, ug sa tibuok Araba ngadto sa sidlakan.
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
Nagpuyo didto sa Hesbon si Sihon, nga hari sa mga Amorihanon. Siya ang nagdumala gikan sa Aroer, nga anaa didto sa utlanan sa pangpang sa Arnon gikan sa taliwala sa walog, ug ang katunga sa Gilead palugsong sa Suba sa Jabbok sa utlanan sa mga Amonihanon.
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
Si Sihon usab ang nagdumala sa Araba ngadto sa Dagat sa Cineret, ngadto sa sidlakan, paingon sa Dagat sa Araba (ang Dagat nga Asin) paingon sa sidlakan nga bahin, ang tanan nga paingon sa Bet Jesimot ug paingon sa habagatan nga bahin, ngadto sa tiilan sa mga bakilid sa Bukid sa Pisga.
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
Si Og, ang hari sa Basan, usa sa nahibiling buhi nga kaliwat sa Refaim, nga nagpuyo sa Astarot ug sa Edrei.
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
Gidumalahan niya ang Bukid sa Hermon, Saleca, ug ang tibuok Basan, ngadto sa utlanan sa katawhan sa Gesuri ug sa Maacatihanon, ug katunga sa Gilead, ngadto sa utlanan ni Sihon, ang hari sa Hesbon.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Si Moises nga alagad ni Yahweh, ug ang mga katawhan sa Israel nagbuntog kanila, ug gihatag ni Moises nga alagad ni Yahweh, ang yuta ingon nga mapanag-iya sa mga Reubenhanon, sa mga Gadihanon, ug ang katunga sa tribo ni Manases.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
Mao kini ang mga hari sa yuta nga gibuntog ni Josue ug sa katawhan sa Israel sa kasadpang bahin sa Jordan, gikan sa Baal Gad sa walog nga duol sa Lebanon padulong sa Bukid sa Halak nga duol sa Edomea. Gihatag ni Josue ang yuta ngadto sa mga tribo sa Israel aron ilang panag-iyahon.
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
Gihatag niya kanila ang kabungtoran, ang kapatagan, ang Araba, ang daplin sa mga kabukiran, ang kamingawan, ug ang Negeb—ang yuta sa mga Hitihanon, Amorihanon, Canaanhon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
Lakip niini ang mga hari ang hari sa Jerico, ang hari sa Ai nga didto sa daplin sa Betel,
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
ang hari sa Jerusalem, ang hari sa Enaim,
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
ang hari sa Jarmut, ang hari sa Lakis,
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
ang hari sa Eglon, ang hari sa Gezer,
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
ang hari sa Dabir, ang hari sa Geder,
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
ang hari sa Horma, ang hari sa Arad,
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
ang hari sa Libna, ang hari sa Adulam,
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
ang hari sa Makeda, ang hari sa Betel,
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
Ang hari sa Tapua, ang hari sa Heper,
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
ang hari sa Afec, ang hari sa Lasaron,
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
ang hari sa Madon, ang hari sa Hazor,
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
ang hari sa Simron Meron, ang hari sa Acsaf,
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
ang hari sa Taanac,
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
ang hari sa Megido, ang hari sa Cades, ang hari sa Jokneam sa Carmel,
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
ang hari sa Dor sa Nafat Dor, ang hari sa Goyim sa Gilgal,
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
ug ang hari sa Tirsa. Adunay 31 tanan ka mga hari.

< Józsué 12 >