< Józsué 12 >
1 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2 Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3 És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5 És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6 Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7 Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8 A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
9 Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
10 Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11 Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12 Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13 Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
девирският цар, един; гедерският цар, един;
14 Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
хорманският цар, един; арадският цар, един;
15 Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16 Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17 Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18 Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19 Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
мадонският цар, един; асорският цар, един;
20 Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21 Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22 Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23 A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24 Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.