< János 16 >

1 Ezeket beszéltem néktek, hogy meg ne botránkozzatok.
ཡུཥྨཱཀཾ ཡཐཱ ཝཱདྷཱ ན ཛཱཡཏེ ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱན྄ ཨེཏཱནི སཪྻྭཝཱཀྱཱནི ཝྱཱཧརཾ།
2 A gyülekezetekből kirekesztenek titeket; sőt jön idő, hogy a ki öldököl titeket, mind azt hiszi, hogy isteni tiszteletet cselekszik.
ལོཀཱ ཡུཥྨཱན྄ བྷཛནགྲྀཧེབྷྱོ དཱུརཱིཀརིཥྱནྟི ཏཐཱ ཡསྨིན྄ སམཡེ ཡུཥྨཱན྄ ཧཏྭཱ ཨཱིཤྭརསྱ ཏུཥྚི ཛནཀཾ ཀརྨྨཱཀུརྨྨ ཨིཏི མཾསྱནྟེ ས སམཡ ཨཱགཙྪནྟི།
3 És ezeket azért cselekszik veletek, mert nem ismerték meg az Atyát, sem engem.
ཏེ པིཏརཾ མཱཉྩ ན ཛཱནནྟི, ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏཱིདྲྀཤམ྄ ཨཱཙརིཥྱནྟི།
4 Ezeket pedig azért beszéltem néktek, hogy a mikor eljő az az idő, megemlékezzetek róluk, hogy én mondtam néktek. De ezeket kezdettől fogva nem mondottam néktek, mivelhogy veletek valék.
ཨཏོ ཧེཏཱཿ སམཡེ སམུཔསྠིཏེ ཡཐཱ མམ ཀཐཱ ཡུཥྨཱཀཾ མནཿསུཿ སམུཔཏིཥྛཏི ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱབྷྱམ྄ ཨེཏཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐཡཱམི ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཧཾ ཏིཥྛན྄ པྲཐམཾ ཏཱཾ ཡུཥྨབྷྱཾ ནཱཀཐཡཾ།
5 Most pedig elmegyek ahhoz, a ki küldött engem; és senki sem kérdezi tőlem közületek: Hová mégy?
སཱམྤྲཏཾ སྭསྱ པྲེརཡིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི ཏཐཱཔི ཏྭཾ ཀྐ གཙྪསི ཀཐཱམེཏཱཾ ཡུཥྨཱཀཾ ཀོཔི མཱཾ ན པྲྀཙྪཏི།
6 Hanem, mivelhogy ezeket beszéltem néktek, a szomorúság eltöltötte a szíveteket.
ཀིནྟུ མཡོཀྟཱབྷིརཱབྷིཿ ཀཐཱབྷི ཪྻཱུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟཿཀརཎཱནི དུཿཁེན པཱུརྞཱནྱབྷཝན྄།
7 De én az igazat mondom néktek: Jobb néktek, hogy én elmenjek: mert ha el nem megyek, nem jő el hozzátok a Vígasztaló: ha pedig elmegyek, elküldöm azt ti hozzátok.
ཏཐཱཔྱཧཾ ཡཐཱརྠཾ ཀཐཡཱམི མམ གམནཾ ཡུཥྨཱཀཾ ཧིཏཱརྠམེཝ, ཡཏོ ཧེཏོ རྒམནེ ན ཀྲྀཏེ སཧཱཡོ ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔཾ ནཱགམིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡདི གཙྪཱམི ཏརྷི ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔེ ཏཾ པྲེཥཡིཥྱཱམི།
8 És az, mikor eljő, megfeddi a világot bűn, igazság és ítélet tekintetében:
ཏཏཿ ས ཨཱགཏྱ པཱཔཔུཎྱདཎྜེཥུ ཛགཏོ ལོཀཱནཱཾ པྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
9 Bűn tekintetében, hogy nem hisznek én bennem;
ཏེ མཡི ན ཝིཤྭསནྟི ཏསྨཱདྡྷེཏོཿ པཱཔཔྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
10 És igazság tekintetében, hogy én az én Atyámhoz megyek, és többé nem láttok engem;
ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨདྲྀཤྱཿ སནྣཧཾ པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི ཏསྨཱད྄ པུཎྱེ པྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
11 Ítélet tekintetében pedig, hogy e világnak fejedelme megítéltetett.
ཨེཏཛྫགཏོ྅དྷིཔཏི རྡཎྜཱཛྙཱཾ པྲཱཔྣོཏི ཏསྨཱད྄ དཎྜེ པྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
12 Még sok mondani valóm van hozzátok, de most el nem hordozhatjátok.
ཡུཥྨབྷྱཾ ཀཐཡིཏུཾ མམཱནེཀཱཿ ཀཐཱ ཨཱསཏེ, ཏཱཿ ཀཐཱ ཨིདཱནཱིཾ ཡཱུཡཾ སོཌྷུཾ ན ཤཀྣུཐ;
13 De mikor eljő amaz, az igazságnak Lelke, elvezérel majd titeket minden igazságra. Mert nem ő magától szól, hanem azokat szólja, a miket hall, és a bekövetkezendőket megjelenti néktek.
ཀིནྟུ སཏྱམཡ ཨཱཏྨཱ ཡདཱ སམཱགམིཥྱཏི ཏདཱ སཪྻྭཾ སཏྱཾ ཡུཥྨཱན྄ ནེཥྱཏི, ས སྭཏཿ ཀིམཔི ན ཝདིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡཙྪྲོཥྱཏི ཏདེཝ ཀཐཡིཏྭཱ བྷཱཝིཀཱཪྻྱཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡིཥྱཏི།
14 Az engem dicsőít majd, mert az enyémből vesz, és megjelenti néktek.
མམ མཧིམཱནཾ པྲཀཱཤཡིཥྱཏི ཡཏོ མདཱིཡཱཾ ཀཐཱཾ གྲྀཧཱིཏྭཱ ཡུཥྨཱན྄ བོདྷཡིཥྱཏི།
15 Mindaz, a mi az Atyáé, az enyém: azért mondám, hogy az enyémből vesz, és megjelenti néktek.
པིཏུ ཪྻདྱད྄ ཨཱསྟེ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ མམ ཏསྨཱད྄ ཀཱརཎཱད྄ ཨཝཱདིཥཾ ས མདཱིཡཱཾ ཀཐཱཾ གྲྀཧཱིཏྭཱ ཡུཥྨཱན྄ བོདྷཡིཥྱཏི།
16 Egy kevés idő, és nem láttok engem; és ismét egy kevés idő, és megláttok majd engem: mert én az Atyához megyek.
ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ ཡཱུཡཾ མཱཾ དྲཥྚུཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ ཀིནྟུ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ པུན རྡྲཥྚུཾ ལཔྶྱདྷྭེ ཡཏོཧཾ པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི།
17 Mondának azért az ő tanítványai közül egymásnak: Mi az, a mit nékünk mond: Egy kevés idő, és nem láttok engem; és ismét egy kevés idő, és megláttok majd engem; és: mert én az Atyához megyek?
ཏཏཿ ཤིཥྱཱཎཱཾ ཀིཡནྟོ ཛནཱཿ པརསྤརཾ ཝདིཏུམ྄ ཨཱརབྷནྟ, ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ མཱཾ དྲཥྚུཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ ཀིནྟུ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ པུན རྡྲཥྚུཾ ལཔྶྱདྷྭེ ཡཏོཧཾ པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི, ཨིཏི ཡད྄ ཝཱཀྱམ྄ ཨཡཾ ཝདཏི ཏཏ྄ ཀིཾ?
18 Mondának azért: Mi az a kevés idő, a miről szól? Nem tudjuk, mit mond.
ཏཏཿ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརམ྄ ཨིཏི ཏསྱ ཝཱཀྱཾ ཀིཾ? ཏསྱ ཝཱཀྱསྱཱབྷིཔྲཱཡཾ ཝཡཾ བོདྡྷུཾ ན ཤཀྣུམསྟཻརིཏི
19 Megérté azért Jézus, hogy őt akarnák megkérdezni, és monda nékik: Arról tudakozzátok-é egymást, hogy azt mondám: Egy kevés idő, és nem láttok engem; és ismét egy kevés idő, és megláttok majd engem?
ནིགདིཏེ ཡཱིཤུསྟེཥཱཾ པྲཤྣེཙྪཱཾ ཛྙཱཏྭཱ ཏེབྷྱོ྅ཀཐཡཏ྄ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ མཱཾ དྲཥྚུཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ, ཀིནྟུ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ པཱུན རྡྲཥྚུཾ ལཔྶྱདྷྭེ, ཡཱམིམཱཾ ཀཐཱམཀཐཡཾ ཏསྱཱ ཨབྷིཔྲཱཡཾ ཀིཾ ཡཱུཡཾ པརསྤརཾ མྲྀགཡདྷྭེ?
20 Bizony, bizony mondom néktek, hogy sírtok és jajgattok ti, a világ pedig örül: ti szomorkodtok, hanem a ti szomorúságtok örömre fordul.
ཡུཥྨཱནཧམ྄ ཨཏིཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི ཡཱུཡཾ ཀྲནྡིཥྱཐ ཝིལཔིཥྱཐ ཙ, ཀིནྟུ ཛགཏོ ལོཀཱ ཨཱནནྡིཥྱནྟི; ཡཱུཡཾ ཤོཀཱཀུལཱ བྷཝིཥྱཐ ཀིནྟུ ཤོཀཱཏ྄ པརཾ ཨཱནནྡཡུཀྟཱ བྷཝིཥྱཐ།
21 Az asszony mikor szűl, szomorúságban van, mert eljött az ő órája: de mikor megszűli az ő gyermekét, nem emlékezik többé a kínra az öröm miatt, hogy ember született e világra.
པྲསཝཀཱལ ཨུཔསྠིཏེ ནཱརཱི ཡཐཱ པྲསཝཝེདནཡཱ ཝྱཱཀུལཱ བྷཝཏི ཀིནྟུ པུཏྲེ བྷཱུམིཥྛེ སཏི མནུཥྱཻཀོ ཛནྨནཱ ནརལོཀེ པྲཝིཥྚ ཨིཏྱཱནནྡཱཏ྄ ཏསྱཱསྟཏྶཪྻྭཾ དུཿཁཾ མནསི ན ཏིཥྛཏི,
22 Ti is azért most ugyan szomorúságban vagytok, de ismét meglátlak majd titeket, és örülni fog a ti szívetek, és senki el nem veszi tőletek a ti örömeteket.
ཏཐཱ ཡཱུཡམཔི སཱམྤྲཏཾ ཤོཀཱཀུལཱ བྷཝཐ ཀིནྟུ པུནརཔི ཡུཥྨབྷྱཾ དརྴནཾ དཱསྱཱམི ཏེན ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟཿཀརཎཱནི སཱནནྡཱནི བྷཝིཥྱནྟི, ཡུཥྨཱཀཾ ཏམ྄ ཨཱནནྡཉྩ ཀོཔི ཧརྟྟུཾ ན ཤཀྵྱཏི།
23 És azon a napon nem kérdeztek majd engem semmiről. Bizony, bizony mondom néktek, hogy a mit csak kérni fogtok az Atyától az én nevemben, megadja néktek.
ཏསྨིན྄ དིཝསེ ཀཱམཔི ཀཐཱཾ མཱཾ ན པྲཀྵྱཐ། ཡུཥྨཱནཧམ྄ ཨཏིཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི, མམ ནཱམྣཱ ཡཏ྄ ཀིཉྩིད྄ པིཏརཾ ཡཱཙིཥྱདྷྭེ ཏདེཝ ས དཱསྱཏི།
24 Mostanáig semmit sem kértetek az Atyától az én nevemben: kérjetek és megkapjátok, hogy a ti örömetek teljes legyen.
པཱུཪྻྭེ མམ ནཱམྣཱ ཀིམཔི ནཱཡཱཙདྷྭཾ, ཡཱཙདྷྭཾ ཏཏཿ པྲཱཔྶྱཐ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱཀཾ སམྤཱུརྞཱནནྡོ ཛནིཥྱཏེ།
25 Ezeket példázatokban mondottam néktek; de eljő az idő, mikor nem példázatokban beszélek majd néktek, hanem nyiltan beszélek néktek az Atyáról.
ཨུཔམཱཀཐཱབྷིཿ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄ ཀིནྟུ ཡསྨིན྄ སམཡེ ཨུཔམཡཱ ནོཀྟྭཱ པིཏུཿ ཀཐཱཾ སྤཥྚཾ ཛྙཱཔཡིཥྱཱམི སམཡ ཨེཏཱདྲྀཤ ཨཱགཙྪཏི།
26 Azon a napon az én nevemben kértek majd: és nem mondom néktek, hogy én kérni fogom az Atyát ti érettetek;
ཏདཱ མམ ནཱམྣཱ པྲཱརྠཡིཥྱདྷྭེ ྅ཧཾ ཡུཥྨནྣིམིཏྟཾ པིཏརཾ ཝིནེཥྱེ ཀཐཱམིམཱཾ ན ཝདཱམི;
27 Mert maga az Atya szeret titeket, mivelhogy ti szerettetek engem, és elhittétek, hogy én az Istentől jöttem ki.
ཡཏོ ཡཱུཡཾ མཡི པྲེམ ཀུརུཐ, ཏཐཱཧམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམཱིཔཱད྄ ཨཱགཏཝཱན྄ ཨིཏྱཔི པྲཏཱིཐ, ཏསྨཱད྄ ཀཱརཎཱཏ྄ ཀཱརཎཱཏ྄ པིཏཱ སྭཡཾ ཡུཥྨཱསུ པྲཱིཡཏེ།
28 Kijöttem az Atyától, és jöttem e világba: ismét elhagyom e világot, és elmegyek az Atyához.
པིཏུཿ སམཱིཔཱཛྫཛད྄ ཨཱགཏོསྨི ཛགཏ྄ པརིཏྱཛྱ ཙ པུནརཔི པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི།
29 Mondának néki az ő tanítványai: Ímé, most nyiltan beszélsz és semmi példázatot nem mondasz.
ཏདཱ ཤིཥྱཱ ཨཝདན྄, ཧེ པྲབྷོ བྷཝཱན྄ ཨུཔམཡཱ ནོཀྟྭཱདྷུནཱ སྤཥྚཾ ཝདཏི།
30 Most tudjuk, hogy te mindent tudsz, és nincs szükséged arra, hogy valaki téged megkérdezzen: erről hiszszük, hogy az Istentől jöttél ki.
བྷཝཱན྄ སཪྻྭཛྙཿ ཀེནཙིཏ྄ པྲྀཥྚོ བྷཝིཏུམཔི བྷཝཏཿ པྲཡོཛནཾ ནཱསྟཱིཏྱདྷུནཱསྨཱཀཾ སྠིརཛྙཱནཾ ཛཱཏཾ ཏསྨཱད྄ བྷཝཱན྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམཱིཔཱད྄ ཨཱགཏཝཱན྄ ཨིཏྱཏྲ ཝཡཾ ཝིཤྭསིམཿ།
31 Felele nékik Jézus: Most hiszitek?
ཏཏོ ཡཱིཤུཿ པྲཏྱཝཱདཱིད྄ ཨིདཱནཱིཾ ཀིཾ ཡཱུཡཾ ཝིཤྭསིཐ?
32 Ímé eljő az óra, és immár eljött, hogy szétoszoljatok kiki az övéihez, és engem egyedül hagyjatok; de nem vagyok egyedül, mert az Atya velem van.
པཤྱཏ སཪྻྭེ ཡཱུཡཾ ཝིཀཱིརྞཱཿ སནྟོ མཱམ྄ ཨེཀཱཀིནཾ པཱིརཏྱཛྱ སྭཾ སྭཾ སྠཱནཾ གམིཥྱཐ, ཨེཏཱདྲྀཤཿ སམཡ ཨཱགཙྪཏི ཝརཾ པྲཱཡེཎོཔསྠིཏཝཱན྄; ཏཐཱཔྱཧཾ ནཻཀཱཀཱི བྷཝཱམི ཡཏཿ པིཏཱ མཡཱ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཱསྟེ།
33 Azért beszéltem ezeket néktek, hogy békességetek legyen én bennem. E világon nyomorúságtok lészen; de bízzatok: és meggyőztem a világot.
ཡཐཱ མཡཱ ཡུཥྨཱཀཾ ཤཱནྟི རྫཱཡཏེ ཏདརྠམ྄ ཨེཏཱཿ ཀཐཱ ཡུཥྨབྷྱམ྄ ཨཙཀཐཾ; ཨསྨིན྄ ཛགཏི ཡུཥྨཱཀཾ ཀླེཤོ གྷཊིཥྱཏེ ཀིནྟྭཀྵོབྷཱ བྷཝཏ ཡཏོ མཡཱ ཛགཛྫིཏཾ།

< János 16 >