< Jób 35 >

1 Tovább is felele Elihu, és monda:
Respondió Eliu, y dijo:
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Te responderé a ti y a tus amigos:
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.

< Jób 35 >