< Jób 35 >

1 Tovább is felele Elihu, és monda:
Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
¿Piensas ser conforme á derecho esto [que] dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿ó qué provecho tendré de mi pecado?
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Yo te responderé razones, y á tus compañeros contigo.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Mira á los cielos, y ve, y considera que las nubes son más altas que tú.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Si fueres justo, ¿qué le darás á él? ¿ó qué recibirá de tu mano?
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Al hombre como tú [dañará] tu impiedad, y al hijo del hombre [aprovechará] tu justicia.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y se lamentarán por el poderío de los grandes.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche,
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Aunque más digas, No lo mirará; haz juicio delante de él, y en él espera.
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni conoce con rigor,
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< Jób 35 >