< Jób 35 >
1 Tovább is felele Elihu, és monda:
Elihu a vorbit în continuare și a spus:
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.