< Jób 35 >

1 Tovább is felele Elihu, és monda:
UElihu wasephendula wathi:
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.

< Jób 35 >