< Jób 35 >
1 Tovább is felele Elihu, és monda:
Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.