< Jób 35 >

1 Tovább is felele Elihu, és monda:
Moreover Elihu continued, saying,
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
“Do you think this is just when you say, 'My right before God'?
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
For you ask, 'What use is it to me?' and, 'Would I be better off if I had sinned?'
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
I will answer you, both you and your friends.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Look up at the sky, and see it; see the sky, which is higher than you.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
If you have sinned, what harm do you do to God? If your transgressions pile up high, what do you do to him?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
If you are righteous, what can you give to him? What will he receive from your hand?
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Your wickedness may hurt a man, as you are a man, and your righteousness might benefit another son of man.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Because of many acts of oppression, people cry out; they call for help from the arms of mighty men.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
who teaches us more than he teaches the beasts of the earth, and who makes us wiser than the birds of the sky?'
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
There they cry out, but God gives no answer because of the pride of evil men.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
God will certainly not hear a foolish cry; the Almighty will pay no attention to it.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
How much less will he answer you if you say that you do not see him, that your case is before him, and that you are waiting for him!
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
Now you say that his anger does not punish, and he does not take even a litte notice of transgression.
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
So Job opens his mouth only to speak foolishness; he piles up words without knowledge.”

< Jób 35 >