< Jób 35 >
1 Tovább is felele Elihu, és monda:
After this, Eliu again spoke in this way:
2 Azt gondolod-é igaznak, ha így szólsz: Az én igazságom nagyobb, mint Istené?
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Hogyha ezt mondod: Mi hasznod belőle? Mivel várhatok többet, mintha vétkezném?
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Tekints az égre és lásd meg; és nézd meg a fellegeket, milyen magasan vannak feletted!
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bűneidet, mit ártasz néki?
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Ha igaz vagy, mit adsz néki, avagy mit kap a te kezedből?
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Az olyan embernek árt a te gonoszságod, mint te vagy, és igazságod az ilyen ember fiának használ.
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 A sok erőszak miatt kiáltoznak; jajgatnak a hatalmasok karja miatt;
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 De egy sem mondja: Hol van Isten, az én teremtőm, a ki hálaénekre indít éjszaka;
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 A ki többre tanít minket a mezei vadaknál, és bölcsebbekké tesz az ég madarainál?
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Akkor azután kiálthatnak, de ő nem felel a gonoszok kevélysége miatt;
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Hátha még azt mondod: Te nem látod őt; az ügy előtte van és te reá vársz!
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Most pedig, mivel nem büntet haragja, és nem figyelmez a nagy álnokságra:
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Azért tátja fel Jób hívságra a száját, és szaporítja a szót értelem nélkül.
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.