< Jób 29 >

1 Jób pedig folytatá az ő beszédét, és monda:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 Oh, vajha olyan volnék, mint a hajdani hónapokban, a mikor Isten őrzött engem!
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 Mikor az ő szövétneke fénylett fejem fölött, s világánál jártam a setétet;
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 A mint java-korom napjaiban valék, a mikor Isten gondossága borult sátoromra!
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 Mikor még a Mindenható velem volt, és körültem voltak gyermekeim;
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 Mikor lábaimat édes tejben mostam, és mellettem a szikla olajpatakokat ontott;
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 Mikor a kapuhoz mentem, fel a városon; a köztéren székemet fölállítám:
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 Ha megláttak az ifjak, félrevonultak, az öregek is fölkeltek és állottak.
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 A fejedelmek abbahagyták a beszédet, és tenyeröket szájukra tették.
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 A főemberek szava elnémult, és nyelvök az ínyökhöz ragadt.
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 Mert a mely fül hallott, boldognak mondott engem, és a mely szem látott, bizonyságot tett én felőlem.
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 Mert megmentém a kiáltozó szegényt, és az árvát, a kinek nem volt segítsége.
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 A veszni indultnak áldása szállt reám, az özvegynek szívét megörvendeztetém.
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 Az igazságot magamra öltém és az is magára ölte engem; palást és süveg gyanánt volt az én ítéletem.
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 A vaknak én szeme valék, és a sántának lába.
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 A szűkölködőknek én atyjok valék, az ismeretlennek ügyét is jól meghányám-vetém.
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 Az álnoknak zápfogait kitördösém, és fogai közül a prédát kiütém vala.
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 Azt gondoltam azért: fészkemmel veszek el, és mint a homok, megsokasodnak napjaim.
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 Gyökerem a víznek nyitva lesz, és ágamon hál meg a harmat.
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 Dicsőségem megújul velem, és kézívem erősebbé lesz kezemben.
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 Hallgattak és figyeltek reám, és elnémultak az én tanácsomra.
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 Az én szavaim után nem szóltak többet, s harmatként hullt rájok beszédem.
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 Mint az esőre, úgy vártak rám, és szájukat tátották, mint tavaszi záporra.
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 Ha rájok mosolyogtam, nem bizakodtak el, és arczom derüjét nem sötétíték be.
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 Örömest választottam útjokat, mint főember ültem ott; úgy laktam ott, mint király a hadseregben, mint a ki bánkódókat vigasztal.
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort

< Jób 29 >