< Jób 27 >

1 Jób pedig folytatá az ő beszédét, monda:
И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
2 Él az Isten, a ki az én igazamat elfordította, és a Mindenható, a ki keserűséggel illette az én lelkemet,
жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
3 Hogy mindaddig, a míg az én lelkem én bennem van, és az Istennek lehellete van az én orromban;
что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,
4 Az én ajakim nem szólnak álnokságot, és az én nyelvem nem mond csalárdságot!
не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
5 Távol legyen tőlem, hogy igazat adjak néktek! A míg lelkemet ki nem lehelem, ártatlanságomból magamat ki nem tagadom.
Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
6 Igazságomhoz ragaszkodom, róla le nem mondok; napjaim miatt nem korhol az én szívem.
Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
7 Ellenségem lesz olyan, mint a gonosz, és a ki ellenem támad, mint az álnok.
Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
8 Mert micsoda reménysége lehet a képmutatónak, hogy telhetetlenkedett, ha az Isten mégis elragadja az ő lelkét?
Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
9 Meghallja-é kiáltását az Isten, ha eljő a nyomorúság reá?
Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
10 Vajjon gyönyörködhetik-é a Mindenhatóban; segítségül hívhatja-é mindenkor az Istent?
Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
11 Megtanítlak benneteket Isten dolgaira; a mik a Mindenhatónál vannak, nem titkolom el.
Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
12 Ímé, ti is mindnyájan látjátok: miért van hát, hogy hiábavalósággal hivalkodtok?!
Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
13 Ez a gonosz embernek osztályrésze Istentől, és a kegyetlenek öröksége a Mindenhatótól, a melyet elvesznek:
Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
14 Ha megsokasulnak is az ő fiai, a kardnak sokasulnak meg, és az ő magzatai nem lakhatnak jól kenyérrel sem.
Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
15 Az ő maradékai dögvész miatt temettetnek el, és az ő özvegyeik meg sem siratják.
Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их “не будут плакать.
16 Ha mint a port, úgy halmozná is össze az ezüstöt, és úgy szerezné is össze ruháit, mint a sarat:
Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
17 Összeszerezheti ugyan, de az igaz ruházza magára, az ezüstön pedig az ártatlan osztozik.
то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
18 Házát pók módjára építette föl, és olyanná, mint a csősz-csinálta kunyhó.
Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
19 Gazdagon fekszik le, mert nincsen kifosztva; felnyitja szemeit és semmije sincsen.
ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
20 Meglepi őt, mint az árvíz, a félelem, éjjel ragadja el a zivatar.
Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
21 Felkapja őt a keleti szél és elviszi, elragadja őt helyéről.
Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
22 Nyilakat szór reá és nem kiméli; futva kell futnia keze elől.
Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
23 Csapkodják felette kezeiket, és kisüvöltik őt az ő lakhelyéből.
Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!

< Jób 27 >