< Jób 26 >

1 Jób pedig felele, és monda:
Alors, répondant, Job dit:
2 Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
De qui es-tu l’aide? est-ce d’un homme faible? et soutiens-tu le bras de celui qui n’est pas fort?
3 Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
À qui as-tu donné conseil? sans doute à celui qui n’a pas de sagesse, et tu as montré ta prudence très grande.
4 Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
Qui as-tu voulu enseigner? n’est-ce pas celui qui a créé le souffle de la vie?
5 A halottak is megremegnek tőle; a vizek alatt levők és azok lakói is.
Voilà que gémissent sous les eaux les géants et ceux qui habitent avec eux.
6 Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa. (Sheol h7585)
L’enfer est nu devant lui, et l’abîme n’a aucun voile. (Sheol h7585)
7 Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
C’est lui qui étend l’aquilon sur le vide, et suspend la terre sur le néant.
8 Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
C’est lui qui lie les eaux dans ses nuées, afin qu’elles ne tombent pas toutes ensemble en bas.
9 Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
C’est lui qui tient cachée la face de son trône, et qui étend sur lui son nuage.
10 Ő szab határt a víz színe fölé – a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
Il a posé des limites autour des eaux pour les retenir jusqu’à ce que finissent la lumière et les ténèbres.
11 Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
Les colonnes des cieux frémissent, et elles tremblent à son clin d’œil.
12 Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
Par sa puissance, soudain les mers se sont rassemblées, et sa prudence a frappé le superbe.
13 Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
Son esprit a orné les cieux, et, sa main agissant, un serpent tortueux a été produit.
14 Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?
Voilà ce qui a été dit d’une partie de ses voies; et si c’est avec peine que nous avons entendu un petit mot de sa parole, qui pourra contempler l’éclat des tonnerres de sa grandeur?

< Jób 26 >