< Jób 25 >

1 Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:
Nake Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia atĩrĩ:
2 Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az ő magasságaiban.
“Wathani na gwĩtigĩrwo nĩ cia Ngai; nĩwe ũhaandaga watho kũu igũrũ o igũrũ mũno.
3 Van-é száma az ő sereginek, és kire nem kél fel az ő világossága?
Mbũtũ ciake no itarĩke? Nũũ ũtaaragĩrwo nĩ ũtheri wake?
4 Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten előtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?
Mũndũ aakĩhota atĩa gũkorwo arĩ mũthingu mbere ya Mũrungu? Mũndũ ũciarĩtwo nĩ mũndũ-wa-nja-rĩ, akĩhota atĩa gũtuĩka mũtheru?
5 Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az ő szemei előtt.
Angĩkorwo o na mweri ti mũcangararu, na njata ti theru maitho-inĩ make-rĩ,
6 Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.
mũndũ na no ta kĩgunyũ, o we mũrũ wa mũndũ-rĩ, ndakĩrĩ mũnyiihĩre mũno makĩrĩa!”

< Jób 25 >