< Jób 25 >

1 Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:
Bildad von Suah antwortete und sprach:
2 Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az ő magasságaiban.
Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
3 Van-é száma az ő sereginek, és kire nem kél fel az ő világossága?
Wer kann seine Scharen zählen, und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten előtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?
Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az ő szemei előtt.
Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;
6 Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.
geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

< Jób 25 >