< Jób 25 >

1 Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:
叔亞人彼耳達得發言說:
2 Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az ő magasságaiban.
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
3 Van-é száma az ő sereginek, és kire nem kél fel az ő világossága?
他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
4 Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten előtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?
人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
5 Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az ő szemei előtt.
在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
6 Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.
何況像蟲的人,像蛆的人子!

< Jób 25 >