< Jób 22 >

1 Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:
2 Az Istennek használ-é az ember? Sőt önmagának használ az okos!
Poate un om să fie de folos lui Dumnezeu, așa cum cel ce este înțelept își este de folos lui însuși?
3 Gyönyörűségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
Este vreo plăcere pentru cel Atotputernic în aceea că ești drept? Sau are el câștig în aceea că îți faci căile desăvârșite?
4 A te isteni félelmedért fedd-é téged, és azért perel-é veled?
Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
5 Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?
6 Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
Pentru că ai luat fără motiv o garanție de la fratele tău și ai despuiat pe cei goi de hainele lor.
7 Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.
8 A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyű volt, az lakik vala rajta.
Dar omul puternic, a avut pământul; și cel demn de cinste a locuit pe acesta.
9 Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
10 Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;
11 Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
Sau întuneric, încât nu poți vedea; și abundență de ape te acoperă.
12 Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
Nu este Dumnezeu în înaltul cerului? Și iată, înălțimea stelelor, cât de sus sunt ele!
13 És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
Iar tu spui: Cum știe Dumnezeu? Poate el să judece prin norul întunecos?
14 Sűrű felhők leplezik el őt és nem lát, és az ég körületén jár.
Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.
15 Az ősvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
Ai însemnat calea cea veche pe care oameni stricați au călcat-o în picioare?
16 A kik időnap előtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
Care a fost stârpită nelatimp, a cărei temelie a fost inundată cu un potop;
17 A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tőlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
Care au spus lui Dumnezeu: Pleacă de la noi; și ce poate face cel Atotputernic pentru ei?
18 Ő pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tőlem.
Totuși el a umplut casele lor cu bunătăți, dar sfatul celor stricați este departe de mine.
19 Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja őket:
Cei drepți văd aceasta și se veselesc; și cei nevinovați au râs de ei în batjocură.
20 Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az ő maradékjokat tűz emészti meg!
Iată, averea noastră nu este stârpită, dar rămășița lor o mistuie focul.
21 Bízd csak azért magadat ő reá és légy békességben: ezekből jó származik reád.
Fă-te cunoscut cu el și fii în pace, prin aceasta binele va veni la tine.
22 Végy csak oktatást az ő szájából, és vésd szívedbe az ő beszédeit!
Primește, te rog, legea din gura lui și strânge cuvintele lui în inima ta.
23 Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, és az álnokságot távol űzöd a te sátorodtól.
Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.
24 Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
25 És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
Da, cel Atotputernic va fi apărarea ta și vei avea destul argint.
26 Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
Căci atunci te vei desfăta în cel Atotputernic și îți vei ridica fața spre Dumnezeu.
27 Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
Te vei ruga lui și el te va asculta și îți vei împlini promisiunile.
28 Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
29 Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és ő az alázatost megtartja.
Când oamenii sunt doborâți, atunci vei spune: Va fi înălțare; și el va salva pe cel înjosit.
30 Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.
El va elibera insula celui nevinovat și ea este eliberată prin puritatea mâinilor tale.

< Jób 22 >