< Jób 17 >

1 Lelkem meghanyatlott, napjaim elfogynak, vár rám a sír.
Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът чака.
2 Még mindig csúfot űznek belőlem! Szemem az ő patvarkodásuk között virraszt.
Сигурно ми се присмиват; И окото ми трябва постоянно да гледа огорченията им!
3 Kezest magadnál rendelj, kérlek, nékem; különben ki csap velem kezet?
Дай, моля, поръчителство; стани ми поръчител при Себе Си; Кой друг би дал ръка на мене?
4 Minthogy az ő szívöket elzártad az értelem elől, azért nem is magasztalhatod fel őket.
Защото си скрил сърцето им от разум; Затова няма да ги възвисиш.
5 A ki prédává juttatja barátait, annak fiainak szemei elfogyatkoznak.
Който заради плячка предава приятели - Очите на чадата му ще изтекат.
6 Példabeszéddé tőn engem a népek előtt, és ijesztővé lettem előttök.
Той ме е поставил и поговорка на людете; И укор станах аз пред тях.
7 A bosszúság miatt szemem elhomályosodik, és minden tagom olyan, mint az árnyék.
Помрачиха очите ми от скръб, И всичките ми телесни части станаха като сянка.
8 Elálmélkodnak ezen a becsületesek, és az ártatlan a képmutató ellen támad.
Правдивите ще се почудят на това, И невинният ще се повдигне против нечестивия.
9 Ám az igaz kitart az ő útján, és a tiszta kezű ember még erősebbé lesz.
А праведният ще се държи в пътя си, И който има чисти ръце ще увеличава силата си.
10 Nosza hát, térjetek ide mindnyájan; jőjjetek, kérlek, úgy sem találok bölcset köztetek.
А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен.
11 Napjaim elmulának, szívemnek kincsei: terveim meghiusulának.
Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.
12 Az éjszakát nappallá változtatják, és a világosság csakhamar sötétséggé lesz.
Нощта скоро ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,
13 Ha reménykedem is, a sír már az én házam, a sötétségben vetettem az én ágyamat. (Sheol h7585)
Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината, (Sheol h7585)
14 A sírnak mondom: Te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: Ti vagytok az én anyám és néném.
Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти, - Към червеите: Майка и сестра ми сте,
15 Hol tehát az én reménységem, ki törődik az én reménységemmel?
То где е сега надеждата ми? Да! кой ще види надеждата ми?
16 Leszáll az majd a sír üregébe, velem együtt nyugoszik a porban. (Sheol h7585)
При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта. (Sheol h7585)

< Jób 17 >