< Jób 16 >

1 Felele pedig Jób, és monda:
and to answer Job and to say
2 Efféle dolgokat sokat hallottam. Nyomorult vigasztalók vagytok ti mindnyájan!
to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
3 Vége lesz-é már a szeles beszédeknek, avagy mi ingerel téged, hogy így felelsz?
end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
4 Én is szólhatnék úgy mint ti, csak volna a ti lelketek az én lelkem helyén! Szavakat fonhatnék össze ellenetek; csóválhatnám miattatok a fejemet;
also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
5 Erősíthetnélek titeket csak a szájammal és ajakim mozgása kevesbítené fájdalmatokat.
to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
6 Ha szólnék is, nem kevesbbednék a keserűségem; ha veszteglek is: micsoda távozik el tőlem?
if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
7 Most pedig már fáraszt engemet. Elpusztítád egész házam népét.
surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
8 Hogy összenyomtál engem, ez bizonyság lett; felkelt ellenem az én ösztövérségem is, szemtől-szembe bizonyít ellenem.
and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
9 Haragja széttépett és üldöz engem. Fogait csikorgatta rám, ellenségemként villogtatja felém tekintetét.
face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
10 Feltátották ellenem szájokat, gyalázatosan arczul csapdostak engem, összecsődültek ellenem.
to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
11 Adott engem az Isten az álnoknak, és a gonoszok kezébe ejte engemet.
to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
12 Csendességben valék, de szétszaggata engem; nyakszirten ragadott és szétzúzott engem, czéltáblává tűzött ki magának.
at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
13 Körülvettek az ő íjászai; veséimet meghasítja és nem kimél; epémet a földre kiontja.
to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
14 Rést rés után tör rajtam, és rám rohan, mint valami hős.
to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
15 Zsák-ruhát varrék az én fekélyes bőrömre, és a porba fúrtam be az én szarvamat.
sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
16 Orczám a sírástól kivörösödött, szempilláimra a halál árnyéka szállt;
face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
17 Noha erőszakosság nem tapad kezemhez, és az én imádságom tiszta.
upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
18 Oh föld, az én véremet el ne takard, és ne legyen hely az én kiáltásom számára!
land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
19 Még most is ímé az égben van az én bizonyságom, és az én tanuim a magasságban!
also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
20 Csúfolóim a saját barátaim, azért az Istenhez sír fel az én szemem,
to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
21 Hogy ítélje meg az embernek Istennel, és az ember fiának az ő felebarátjával való dolgát.
and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
22 Mert a kiszabott esztendők letelnek, és én útra kelek és nem térek vissza.
for year number to come and way not to return: return to go: went

< Jób 16 >