< Jób 13 >

1 Ímé, mindezeket látta az én szemem, hallotta az én fülem és megértette.
הן-כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה
2 A mint ti tudjátok, úgy tudom én is, és nem vagyok alábbvaló nálatok.
כדעתכם ידעתי גם-אני לא-נפל אנכי מכם
3 Azonban én a Mindenhatóval akarok szólani; Isten előtt kivánom védeni ügyemet.
אולם--אני אל-שדי אדבר והוכח אל-אל אחפץ
4 Mert ti hazugságnak mesterei vagytok, és mindnyájan haszontalan orvosok.
ואולם אתם טפלי-שקר רפאי אלל כלכם
5 Vajha legalább mélyen hallgatnátok, az még bölcseségtekre lenne.
מי-יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה
6 Halljátok meg, kérlek, az én feddőzésemet, és figyeljetek az én számnak pörlekedéseire.
שמעו-נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו
7 Az Isten kedvéért szóltok-é hamisságot, és ő érette szóltok-é csalárdságot?
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה
8 Az ő személyére néztek-é, ha Isten mellett tusakodtok?
הפניו תשאון אם-לאל תריבון
9 Jó lesz-é az, ha egészen kiismer benneteket, avagy megcsalhatjátok-é őt, a mint megcsalható az ember?
הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו
10 Keményen megbüntet, ha titkon vagytok is személyválogatók.
הוכח יוכיח אתכם-- אם-בסתר פנים תשאון
11 Az ő fensége nem rettent-é meg titeket, a tőle való félelem nem száll-é rátok?
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם
12 A ti emlékezéseitek hamuba írott példabeszédek, a ti menedékváraitok sárvárak.
זכרניכם משלי-אפר לגבי-חמר גביכם
13 Hallgassatok, ne bántsatok: hadd szóljak én, akármi essék is rajtam.
החרישו ממני ואדברה-אני ויעבר עלי מה
14 Miért szaggatnám fogaimmal testemet, és miért szorítanám markomba lelkemet?
על-מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי
15 Ímé, megöl engem! Nem reménylem; hiszen csak utaimat akarom védeni előtte!
הן יקטלני לא (לו) איחל אך-דרכי אל-פניו אוכיח
16 Sőt az lesz nékem segítségül, hogy képmutató nem juthat elébe.
גם-הוא-לי לישועה כי-לא לפניו חנף יבוא
17 Hallgassátok meg figyelmetesen az én beszédemet, vegyétek füleitekbe az én mondásomat.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם
18 Ímé, előterjesztem ügyemet, tudom, hogy nékem lesz igazam.
הנה-נא ערכתי משפט ידעתי כי-אני אצדק
19 Ki az, a ki perelhetne velem? Ha most hallgatnom kellene, úgy kimulnék.
מי-הוא יריב עמדי כי-עתה אחריש ואגוע
20 Csak kettőt ne cselekedj velem, szined elől akkor nem rejtőzöm el.
אך-שתים אל-תעש עמדי אז מפניך לא אסתר
21 Vedd le rólam kezedet, és a te rettentésed ne rettentsen engem.
כפך מעלי הרחק ואמתך אל-תבעתני
22 Azután szólíts és én felelek, avagy én szólok hozzád és te válaszolj.
וקרא ואנכי אענה או-אדבר והשיבני
23 Mennyi bűnöm és vétkem van nékem? Gonoszságomat és vétkemet add tudtomra!
כמה לי עונות וחטאות-- פשעי וחטאתי הדיעני
24 Mért rejted el arczodat, és tartasz engemet ellenségedül?
למה-פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך
25 A letépett falevelet rettegteted-é, és a száraz pozdorját üldözöd-é?
העלה נדף תערוץ ואת-קש יבש תרדף
26 Hogy ily sok keserűséget szabtál reám, és az én ifjúságomnak vétkét örökölteted velem?!
כי-תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי
27 Hogy békóba teszed lábaimat, vigyázol minden én utamra, és vizsgálod lábomnak nyomait?
ותשם בסד רגלי-- ותשמור כל-ארחתי על-שרשי רגלי תתחקה
28 Az pedig elsenyved, mint a redves fa, mint ruha, a melyet moly emészt.
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש

< Jób 13 >