< Jób 13 >

1 Ímé, mindezeket látta az én szemem, hallotta az én fülem és megértette.
look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
2 A mint ti tudjátok, úgy tudom én is, és nem vagyok alábbvaló nálatok.
like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
3 Azonban én a Mindenhatóval akarok szólani; Isten előtt kivánom védeni ügyemet.
but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
4 Mert ti hazugságnak mesterei vagytok, és mindnyájan haszontalan orvosok.
and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
5 Vajha legalább mélyen hallgatnátok, az még bölcseségtekre lenne.
who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
6 Halljátok meg, kérlek, az én feddőzésemet, és figyeljetek az én számnak pörlekedéseire.
to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
7 Az Isten kedvéért szóltok-é hamisságot, és ő érette szóltok-é csalárdságot?
to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
8 Az ő személyére néztek-é, ha Isten mellett tusakodtok?
face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
9 Jó lesz-é az, ha egészen kiismer benneteket, avagy megcsalhatjátok-é őt, a mint megcsalható az ember?
pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
10 Keményen megbüntet, ha titkon vagytok is személyválogatók.
to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
11 Az ő fensége nem rettent-é meg titeket, a tőle való félelem nem száll-é rátok?
not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
12 A ti emlékezéseitek hamuba írott példabeszédek, a ti menedékváraitok sárvárak.
memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
13 Hallgassatok, ne bántsatok: hadd szóljak én, akármi essék is rajtam.
be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
14 Miért szaggatnám fogaimmal testemet, és miért szorítanám markomba lelkemet?
upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
15 Ímé, megöl engem! Nem reménylem; hiszen csak utaimat akarom védeni előtte!
look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
16 Sőt az lesz nékem segítségül, hogy képmutató nem juthat elébe.
also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
17 Hallgassátok meg figyelmetesen az én beszédemet, vegyétek füleitekbe az én mondásomat.
to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
18 Ímé, előterjesztem ügyemet, tudom, hogy nékem lesz igazam.
behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
19 Ki az, a ki perelhetne velem? Ha most hallgatnom kellene, úgy kimulnék.
who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
20 Csak kettőt ne cselekedj velem, szined elől akkor nem rejtőzöm el.
surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
21 Vedd le rólam kezedet, és a te rettentésed ne rettentsen engem.
palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
22 Azután szólíts és én felelek, avagy én szólok hozzád és te válaszolj.
and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
23 Mennyi bűnöm és vétkem van nékem? Gonoszságomat és vétkemet add tudtomra!
like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
24 Mért rejted el arczodat, és tartasz engemet ellenségedül?
to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
25 A letépett falevelet rettegteted-é, és a száraz pozdorját üldözöd-é?
leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
26 Hogy ily sok keserűséget szabtál reám, és az én ifjúságomnak vétkét örökölteted velem?!
for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
27 Hogy békóba teszed lábaimat, vigyázol minden én utamra, és vizsgálod lábomnak nyomait?
and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
28 Az pedig elsenyved, mint a redves fa, mint ruha, a melyet moly emészt.
and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth

< Jób 13 >