< Hóseás 8 >

1 Szádhoz a kürtöt! Mint a sas, úgy jön az Úr házára! Mert megszegték az én frigyemet, és vétkeztek az én törvényem ellen!
“Coloque a trombeta em seus lábios! Algo como uma águia está sobre a casa de Yahweh, porque eles quebraram meu convênio e se rebelou contra minha lei.
2 Kiáltnak hozzám: Én Istenem! mi, az Izráel, ismerünk tégedet!
Eles choram para mim, 'Meu Deus, nós, Israel, te reconhecemos'!
3 Megvetette Izráel a jót, kergesse hát az ellenség.
Israel abandonou o que é bom. O inimigo irá persegui-lo.
4 Királyt emeltek ők; de nem én általam; fejedelmet választottak, de tudtomon kivül. Ezüstjökből és aranyukból bálványokat formáltak; csak azért, hogy semmivé legyen.
Eles criaram reis, mas não por mim. Eles fizeram príncipes, e eu não aprovei. De sua prata e seu ouro, eles se fizeram ídolos, que podem ser cortados.
5 Megútálta a te borjúdat, oh Samaria! Haragom felgerjedt ellenök. Meddig nem lehetnek még tiszták?
Que Samaria expulse seu ídolo bezerro! Minha raiva queima contra eles! Quanto tempo vai demorar até que eles sejam capazes de pureza?
6 Mert ez is Izráelből való! kézműves csinálta azt, és nem Isten az. Bizony forgácscsá lesz Samaria borjúja!
Pois este é mesmo de Israel! O operário conseguiu, e não é um Deus; de fato, o bezerro de Samaria deve ser quebrado em pedaços.
7 Mert szelet vetnek és vihart aratnak. Nem indul szárba; termése nem ad lisztet; ha adna is, idegenek nyelik be azt.
Pois eles semeiam o vento, e eles irão colher o turbilhão. Ele não tem grãos em pé. O talo não cederá nenhuma cabeça. Se ele ceder, os estranhos o engolirão.
8 Elnyeletett Izráel! Olyan immár a népek közt, mint az edény, a melyen nincs gyönyörűség.
Israel é engolido. Agora eles estão entre as nações como uma coisa sem valor.
9 Mert ők Assiriához folyamodnak; Efraim magában bolygó vadszamár; szeretőket bérelnek.
Pois eles subiram para a Assíria, como um burro selvagem que vagueia sozinho. Ephraim contratou amantes para si mesmo.
10 De ha bérelnek is a pogányok közt, most összegyűjtöm őket, és kezdenek majd lefogyni a fejedelmek királyának terhétől.
Mas embora eles se tenham vendido entre as nações, Vou agora reuni-los; e começam a se desperdiçar por causa da opressão do rei dos poderosos.
11 Mivel megszaporította Efraim az oltárokat a bűnre, bűnre vezették őt az oltárok.
Porque Efraim multiplicou os altares para pecar, eles se tornaram para ele altares por pecar.
12 Ha tízezer törvényt írnék is elébe, idegennek tekintenék azokat.
I escreveu para ele as muitas coisas da minha lei, mas eles eram considerados como uma coisa estranha.
13 Nékem szánt áldozatképen húst vágnak és esznek; az Úr nem tekint azokra kedvesen. Immár megemlékezik az ő álnokságukról, és megbünteti az ő vétkeiket; Égyiptomba fognak ők visszatérni.
Quanto aos sacrifícios de minhas ofertas, eles sacrificam a carne e a comem, mas Yahweh não os aceita. Agora ele vai se lembrar da iniqüidade deles, e punir seus pecados. Eles retornarão ao Egito.
14 Most Izráel elfeledkezett az ő alkotójáról és palotákat épített; Júda megerősített városokat szaporított. De én tüzet bocsátok városaira, és az emészti meg az ő erősségeit.
Para Israel esqueceu seu Criador e construiu palácios; e Judah se multiplicou nas cidades fortificadas; mas vou mandar um incêndio em suas cidades, e devorará suas fortalezas”.

< Hóseás 8 >