< 1 Mózes 5 >
1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
Vậy Sết thọ 912 tuổi.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
Hê-nóc sống được 365 năm,
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.