< 1 Mózes 5 >
1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
Henoko aliishi miaka 365.
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.