< 1 Mózes 5 >
1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
Inilah daftar keturunan Adam: Pada waktu Allah menciptakan manusia, Allah membuat mereka mencerminkan sifat-sifat-Nya.
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
Allah menciptakan mereka sebagai laki-laki dan perempuan, memberkati mereka, dan menyebut mereka ‘manusia’.
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
Adam berumur 130 tahun ketika anak laki-lakinya yang ketiga lahir. Adam menamai anaknya itu Set. Dia mencerminkan sifat-sifat Adam.
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Set lahir, Adam masih hidup selama 800 tahun. Sepanjang hidupnya, Adam mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
Umur Adam mencapai 930 tahun, dan dia pun mati.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
Set berumur 105 tahun ketika anaknya yang bernama Enos lahir.
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Enos lahir, Set masih hidup selama 807 tahun. Sepanjang hidupnya, Set mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
Umur Set mencapai 912 tahun, dan dia pun mati.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
Enos berumur 90 tahun ketika anaknya yang bernama Kenan lahir.
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Kenan lahir, Enos masih hidup selama 815 tahun. Sepanjang hidupnya, Enos mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
Umur Enos mencapai 905 tahun, dan dia pun mati.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
Kenan berumur 70 tahun ketika anaknya yang bernama Mahalalel lahir.
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Mahalalel lahir, Kenan masih hidup selama 840 tahun lagi. Sepanjang hidupnya, Kenan mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
Umur Kenan mencapai 910 tahun, dan dia pun mati.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
Mahalalel berumur 65 tahun ketika anaknya yang bernama Yared lahir.
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Yared lahir, Mahalalel masih hidup selama 830 tahun. Sepanjang hidupnya, Mahalalel mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
Umur Mahalalel mencapai 895 tahun, dan dia pun mati.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
Yared berumur 162 tahun ketika anaknya yang bernama Henok lahir.
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Henok lahir, Yared masih hidup selama 800 tahun. Sepanjang hidupnya, Yared mempunyai beberapa anak laki-laki dan perempuan lainnya.
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
Umur Yared mencapai 962 tahun, dan dia pun mati.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
Henok berumur 65 tahun ketika anaknya yang bernama Metusalah lahir.
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Metusalah lahir, Henok hidup bersekutu erat dengan Allah selama 300 tahun. Sepanjang hidupnya, Henok mempunyai beberapa anak laki-laki dan perempuan lainnya.
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
Jadi Henok hidup selama 365 tahun.
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
Henok hidup bersekutu erat dengan Allah. Pada suatu hari, dia tidak ada lagi di bumi karena Allah membawanya ke surga.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
Metusalah berumur 187 tahun ketika anaknya yang bernama Lamek lahir.
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Lamek lahir, Metusalah masih hidup selama 782 tahun. Sepanjang hidupnya, Metusalah mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
Umur Metusalah mencapai 969 tahun, dan dia pun mati.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
Lamek berumur 182 tahun ketika anaknya, Nuh, dilahirkan. Lamek berkata, “Anak ini akan membawa kelegaan atas semua usaha dan susah payah kita untuk menghasilkan makanan dari tanah yang sudah dikutuk TUHAN.” Maka dia menamai anak itu Nuh.
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Sesudah Nuh lahir, Lamek masih hidup selama 595 tahun. Sepanjang hidupnya, Lamek mempunyai beberapa anak laki-laki dan anak perempuan lainnya.
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
Umur Lamek mencapai 777 tahun, dan dia pun mati.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
Sejak Nuh berumur 500 tahun, dia mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet, dan Ham.