< 1 Mózes 5 >

1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mózes 5 >