< 1 Mózes 5 >
1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
This [is] the genealogy of men in the day in which God made Adam; in the image of God he made him:
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
And Adam lived two hundred and thirty years, and begot [a son] after his [own] form, and after his [own] image, and he called his name Seth.
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
And Enos lived after his begetting Cainan, seven hundred and fifteen years, and he begot sons and daughters.
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And Cainan lived after his begetting Maleleel, seven hundred and forty years, and he begot sons and daughters.
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters.
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
And all the days of Maleleel were eight hundred and ninety and five years, and he died.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
and Jared lived after his begetting Enoch, eight hundred years, and he begot sons and daughters.
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
And all the days of Jared were nine hundred and sixty and two years, and he died.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
And Enoch lived an hundred and sixty and five years, and begat Mathusala.
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
And all the days of Enoch were three hundred and sixty and five years.
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And Mathusala lived after his begetting Lamech eight hundred and two years, and begot sons and daughters.
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And Lamech lived after his begetting Noe, five hundred and sixty and five years, and begot sons and daughters.
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.