< 1 Mózes 5 >

1 Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
This is the book of the generations of Adam. In the day when God made man, he made him in the image of God;
2 Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
Male and female he made them, naming them Man, and giving them his blessing on the day when they were made.
3 Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze fiat az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth:
4 És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters:
5 És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
And all the years of Adam's life were nine hundred and thirty: and he came to his end.
6 Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh:
7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
8 És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end.
9 Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
And Enosh was ninety years old when he became the father of Kenan:
10 És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters:
11 És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
And all the years of Enosh were nine hundred and five: and he came to his end.
12 Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
And Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:
13 És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Mahalalel, Kenan went on living for eight hundred and forty years, and had sons and daughters:
14 És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end.
15 Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
16 És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Jared, Mahalalel went on living for eight hundred and thirty years, and had sons and daughters:
17 És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
And all the years of Mahalalel's life were eight hundred and ninety-five: and he came to his end.
18 Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:
19 És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And Jared went on living after the birth of Enoch for eight hundred years, and had sons and daughters:
20 És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
And all the years of Jared's life were nine hundred and sixty-two: and he came to his end.
21 Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
And Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:
22 És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
23 És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
And all the years of Enoch's life were three hundred and sixty-five:
24 És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
25 Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
And Methuselah was a hundred and eighty-seven years old when he became the father of Lamech:
26 És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Lamech, Methuselah went on living for seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters:
27 És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.
28 Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
29 És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.
30 És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
And after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
31 És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
And all the years of Lamech's life were seven hundred and seventy-seven: and he came to his end.
32 És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.
And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mózes 5 >