< Ezsdrás 2 >

1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 Jórá fiai száztizenkettő;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
Gibbars barn: nittiofem;
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 Netófah férfiai ötvenhat;
männen från Netofa: femtiosex;
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 Nebó fiai ötvenkettő;
Nebos barn: femtiotvå;
30 Magbis fiai százötvenhat;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 Hárim fiai ezertizenhét;
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Nesias barn, Hatifas barn.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.

< Ezsdrás 2 >