< Ezsdrás 2 >
1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 Jórá fiai száztizenkettő;
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 Netófah férfiai ötvenhat;
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 Magbis fiai százötvenhat;
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 Hárim fiai ezertizenhét;
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.