< Ezsdrás 2 >

1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
keturunan Sefaca 372 orang,
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
keturunan Arah 775 orang,
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
keturunan Elam 1.254 orang,
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
keturunan Zatu 945 orang,
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
keturunan Zakai 760 orang,
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
keturunan Bani 642 orang,
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
keturunan Bebai 623 orang,
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
keturunan Adonikam 666 orang,
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
keturunan Adin 454 orang,
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
keturunan Bezai 323 orang,
18 Jórá fiai száztizenkettő;
keturunan Yora 112 orang,
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
keturunan Hasum 223 orang,
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
keturunan Gibar 95 orang.
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 Netófah férfiai ötvenhat;
Netofa 56 orang,
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Anatot 128 orang,
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
Asmawet 42 orang,
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Rama dan Geba 621 orang,
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Mikmas 122 orang,
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Betel dan Ai 223 orang,
29 Nebó fiai ötvenkettő;
Nebo 52 orang,
30 Magbis fiai százötvenhat;
Magbis 156 orang,
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Elam 1.254 orang,
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
Harim 320 orang,
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Yeriko 345,
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Senaa 3.630 orang.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
keturunan Imer 1.052 orang,
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 Hárim fiai ezertizenhét;
keturunan Harim 1.017 orang.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Uza, Paseah, Besai,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Asna, Meunim, Nefusim,
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Neziah, dan Hatifa.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Ezsdrás 2 >