< Ezsdrás 2 >
1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
18 Jórá fiai száztizenkettő;
Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
22 Netófah férfiai ötvenhat;
Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
30 Magbis fiai százötvenhat;
Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
39 Hárim fiai ezertizenhét;
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.