< Ezsdrás 2 >
1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
18 Jórá fiai száztizenkettő;
der Kinder Jorah hundert und zwölf
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
22 Netófah férfiai ötvenhat;
der Männer Netopha sechsundfünfzig;
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
30 Magbis fiai százötvenhat;
der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
39 Hárim fiai ezertizenhét;
der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.