< Ezsdrás 2 >
1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 Jórá fiai száztizenkettő;
The children of Jorah, a hundred and twelve.
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
The children of Gibbar, ninety-five.
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
22 Netófah férfiai ötvenhat;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
The children of Nebo, fifty-two.
30 Magbis fiai százötvenhat;
The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
The children of Immer, a thousand and fifty-two.
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
39 Hárim fiai ezertizenhét;
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.