< Ezsdrás 2 >

1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
18 Jórá fiai száztizenkettő;
de zonen van Jora, honderd en twaalf;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
22 Netófah férfiai ötvenhat;
de burgers van Netofa, zes en vijftig;
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
29 Nebó fiai ötvenkettő;
de burgers van Nebo, twee en vijftig;
30 Magbis fiai százötvenhat;
de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
39 Hárim fiai ezertizenhét;
de zonen van Charim, duizend zeventien.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.

< Ezsdrás 2 >