< Ezsdrás 2 >
1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Paroshnaw 2, 172.
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Shephatiahnaw 372.
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
Arahnaw 775.
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Elamnaw 1, 254.
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Zattunaw 945.
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
Zakkainaw 760.
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Baninaw 642.
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Bebainaw 623.
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Azgadnaw 1, 222.
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Adonikamnaw 666.
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Bigvainaw 2, 056.
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
Adinnaw 454.
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Bezainaw 323.
18 Jórá fiai száztizenkettő;
Jorahnaw 112.
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Hashumnaw 223.
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
Gibbarnaw 95.
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Bethlehemnaw 123.
22 Netófah férfiai ötvenhat;
Netophahnaw 56.
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Anathothnaw 128.
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
Azmavethnaw 42.
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Mikmashnaw 122.
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Bethel hoi Ainaw 223.
30 Magbis fiai százötvenhat;
Magbishnaw 156.
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Alouke Elamnaw 1254.
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
Harimnaw 320.
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Jerikonaw 345.
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Senaahnaw 3, 6300.
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
Immernaw 1, 052.
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Pashhurnaw 1, 247.
39 Hárim fiai ezertizenhét;
Harimnaw 1, 017.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.