< Ezsdrás 2 >

1 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Mao kini ang katawhan sa probinsya nga mitungas gikan sa pagkabihag ni Haring Nabucodonozor, nga nagbihag kanila sa Babilonia, ang katawhan nga namalik sa ilang mga tagsatagsa ka mga siyudad sa Jerusalem ug sa Judea.
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma ez:
Miabot sila kuyog si Sorobabel, si Josue, si Nehemias, si Seraias, si Reeliaias, si Mardoqueo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, ug si Baana. Mao kini ang talaan sa mga kalalakin-an sa katawhan sa Israel.
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Ang mga kaliwat ni Paros: 2, 721.
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Ang mga kaliwat ni Sefatias: 372.
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
Ang mga kaliwat ni Arak: 775.
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua és Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Ang mga kaliwat ni Pahat Moab: pinaagi kang Josue ug kang Joab: 2, 812.
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Ang mga kaliwat ni Elam: 1, 254.
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Ang mga kaliwat ni Satu: 945.
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
Ang mga kaliwat ni Sacai: 760.
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Ang mga kaliwat ni Bani: 642.
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Ang mga kaliwat ni Bebai: 623.
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Ang mga kaliwat ni Asgad: 1, 222.
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Ang mga kaliwat ni Adonikam: 666.
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Ang mga kaliwat ni Bigvai: 2, 056.
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
Ang mga kaliwat ni Adin: 454.
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Ang kalalakin-an ni Ater, pinaagi ni Hesekias: 98.
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Ang mga kaliwat ni Besai: 323.
18 Jórá fiai száztizenkettő;
Ang mga kaliwat ni Jora: 112.
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Ang kalalakin-an ni Hasum: 223.
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
Ang kalalakin-an ni Gibar: 95.
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Ang kalalakin-an sa Bethlehem: 123.
22 Netófah férfiai ötvenhat;
Ang kalalakin-an sa Netofa: 56.
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Ang kalalakin-an sa Anatot: 128.
24 Azmáveth fiai negyvenkettő;
Ang kalalakin-an sa Asmavet: 42.
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Ang kalalakin-an sa Kiriat Arim, sa Chefira, ug sa Beerot: 743.
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Ang kalalakin-an sa Rama ug sa Geba: 621.
27 Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Ang kalalakin-an sa Mikmas: 122.
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Ang kalalakin-an sa Betel ug sa Ai: 223.
29 Nebó fiai ötvenkettő;
Ang kalalakin-an sa Nebo: 52.
30 Magbis fiai százötvenhat;
Ang kalalakin-an sa Magbis: 156.
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Ang kalalakin-an sa ubang dapit sa Elam: 1, 254.
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
Ang kalalakin-an sa Harim: 320.
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Ang kalalakin-an sa Lod, sa Hadid, ug sa Ono: 725.
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Ang kalalakin-an sa Jerico: 345.
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Ang kalalakin-an sa Senaa: 3, 630
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Ang mga pari: ang mga kaliwat ni Jedaias sa panimalay ni Josue: 973.
37 Immér fiai ezerötvenkettő;
Ang mga kaliwat ni Imer: 1, 052.
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Ang mga kaliwat ni Pasur: 1, 247.
39 Hárim fiai ezertizenhét;
Ang mga kaliwat ni Harim: 1, 017.
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Ang mga Levita: ang mga kaliwat ni Josue ug ni Kadmeil, mga kaliwat ni Hodavias: 74.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Ang mga kaliwat sa mga tigbantay sa ganghaan: mga kaliwat ni Salum, ni Ater, ni Talmon, ni Akub, ni Hatita, ug ni Sobai: 139 tanan.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Kadtong gitahasan aron moalagad sa templo: ang mga kaliwat ni Siha, ni Hasufa, ni Tabaot,
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
ni Keros, ni Siaha, ni Padon,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
ni Lebana, ni Hagaba, ni Akub,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
ni Hagab, ni Salmai, ug ni Hanan.
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Ang mga kaliwat ni Gidel: si Gahar, si Reaias,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
si Resin, si Nekoda, si Gasam,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
si Usa, si Pasea, si Besai,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
si Asna, si Meunim, ug si Nefisim.
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Ang mga kaliwat ni Bakbuk: si Hakufa, si Harhur,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
si Baslut, si Mehida, si Harsa,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
si Barkos, si Sisera, si Tema,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
si Nesia, ug si Hatifa.
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Ang mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon: ang mga kaliwat ni Sotai, ni Hasoferet, ni Peruda,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
ni Jaala, ni Darkon, ni Gidel,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
ni Sefatias, ni Hatil, ni Poceret Hasebaim, ug ni Ami.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Mikabat sa 392 ka mga kaliwat nga gitahasan aron moalagad sa templo ug mga kaliwat sa mga sulugoon ni Solomon.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán-Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Kadtong mibiya sa Tel Mela, sa Tel Carsa, sa Kerub, sa Adan, ug sa Imer—apan dili makapamatuod sa ilang katigulangan nga gikan sa Israel
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
—lakip ang 652 ka mga kaliwat ni Delaias, ni Tobias, ug ni Nekoda.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Ug ang mga kaliwat sa pari: Ang mga kaliwat ni Habaias, ni Hakos, and ni Barsilai (nga mikuha sa iyang asawa gikan sa mga anak nga babaye sa Barsilai sa Gilead ug gitawag pinaagi sa ilang ngalan).
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Gisulayan nila sa pagpangita ang talaan sa ilang kagikan, apan wala nila nakaplagan sanglit gihugawan nila ang ilang pagkapari.
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Busa gisultihan sila sa gobernador nga dili sila angay mokaon sa bisan unsang mga balaang halad hangtod nga mouyon ang pari gamit ang Urim ug Tumim.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Mikabat sa 42, 360 ang tibuok pundok,
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül – ezek száma hétezerháromszázharminczhét – valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
wala pay labot ang ilang mga sulugoong lalaki ug mga sulugoong babaye (kini mga 7, 337) ug ang ilang mang-aawit nga lalaki ug babaye sa templo.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Ang ilang mga kabayo: 736. Ang ilang mga mula: 245.
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
Ang ilang mga kamelyo: 435. Ang ilang mga asno: 6, 720.
68 A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Sa dihang miabot na sila sa balay ni Yahweh sa Jerusalem, ang pangulong patriyarka naghalad sa kinabubut-ong gasa aron sa pagtukod sa balay.
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Mihatag sila sumala sa ilang katakos ngadto sa panudlanan: 61, 000 ka daric nga bulawan, 5, 000 ka platang mina, ug 100 ka mga parianong kupo.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Busa ang mga pari, ug mga Levita, ang katawhan, mga mang-aawit sa templo, ug mga tigbantay sa ganghaan, ug kadtong gitahasan aron moalagad sa templo nagpuyo sa ilang mga siyudad. Ang tibuok katawhan sa Israel anaa sa ilang mga siyudad.

< Ezsdrás 2 >