< 5 Mózes 34 >
1 És felméne Mózes a Moáb mezőségéről a Nébó hegyére, a Piszga tetejére, a mely átellenben van Jérikhóval; és megmutatá néki az Úr az egész földet, a Gileádot Dánig;
Moab phaicham akon in Mose chu Jericho toh kinai Nebo molsang Pisgah molchunga chun akal tou tan ahi. Pakaiyin Mose chu gamsung jouse abonchan avetsah soh keiyin, Gilead apat Dan chan chu avetsah soh keiyin ahi.
2 És az egész Nafthalit, Efraim és Manassé földét, az egész Júda földét a túlsó tengerig;
Naphtali gamsung jouse, Ephraim, Mannaseh, Judah gamsung leh lhum lam gamkai sung jouse ahi.
3 És a déli tartományt, és Jérikhónak, a pálmafák városa völgyének környékét, Czoárig.
Negeb gamsung phaicham, tomthing kena mun, Jericho khopi phaicham apat Zoar mun chan ahi.
4 És monda néki az Úr: Ez a föld az, a mely felől megesküdtem Ábrahámnak, Izsáknak, Jákóbnak, mondván: a te magodnak adom azt. Megengedtem néked, hogy szemeiddel lásd, de oda nem mégy át.
Chuin Pakaiyin Mose henga asei tan, Keima Abraham, Isaac leh Jacob henga ka kihahselna, keiman nason nachilhahte kapeh ding ahi, tia kaki tepna gam chu hiche hi ahi. Tun keiman namit in ka vetsah in, ahinlah hiche gamsung’a hi nangma nalut lou hel ding ahi tai, ati.
5 És meghala ott Mózes, az Úrnak szolgája a Moáb földén, az Úr szava szerint.
Hiti chun Pakai lhacha Mose chu Pakai thusei bang chun Moab gam sung’a ahitan ahi.
6 És eltemeték őt a völgyben, a Moáb földén, Béth-Peórral átellenben; és senki sem tudja az ő temetésének helyét e mai napig.
Chuin Pathen in Mose chu Beth-peor gal lam, Moab phaicham achun avuitan ahi, ahinlah tuni chan in koiman Mose kivuina lhan chu ahedoh pon ahi.
7 Mózes pedig száz és húsz esztendős volt, mikor meghalt; nem homályosodott vala meg az ő szeme, sem el nem fogyatkozott vala az ő ereje.
Mose athichun akum jakhat leh somni alhing tan, amit jong athim pon, athahatna jong alha kang hih laiyin ahi.
8 És siraták Izráel fiai Mózest a Moáb mezőségén harmincz napig; és eltelének a Mózes siratásának, azaz gyászolásának napjai.
Israel mipi chu Moab phaicham sunga nisom thum sung in Mose puldounan akap tauvin ahi, Mose ding in thi opna kana chu alhung tan ahi.
9 Józsué, a Nún fia pedig beteljesedék bölcseségnek lelkével; mert Mózes tette vala ő reá kezeit; és hallgatának reá Izráel fiai, és úgy cselekedének, a mint parancsolta vala az Úr Mózesnek.
Nun chapa Joshua chu Mose’n a chung’a akhut angap jeh in Joshua chu lhagao leh chihna adim jeng tan ahi. Pakaiyin Mose henga thu apeh bang chun Israel miten jong Joshua thusei ijakai angai tauvin ahi.
10 És nem támadott többé Izráelben olyan próféta, mint Mózes, a kit ismert volna az Úr színről-színre:
Hiche kalse chu Israel nam mite lah a kon in Mose banga Pakaiyin amanchah themgao ahung peng doh tapon ahi.
11 Mindazokban a jelekben és csudákban, a melyekért küldötte vala őt az Úr, hogy véghez vigye azokat Égyiptom földén, a Faraón, minden ő szolgáján, és az ő egész földén;
Mose chu Egypt gamsunga melchihna tmapi abolsah in, thil kidang chujat abolsah in, Pharaoh leh asohte maija akilahsah in, Pharaoh ang sung’a thilkidang akilahsahho bang a bolthei ding Israel sunga kon in ahung peng doh tapon ahi.
12 És mindama hatalmas erőben, és mindama nagy rettenetességben, a melyeket véghez vitt Mózes az egész Izráel szemei előtt.
Thahatna kidang tah leh thilbol theina kidang nasatah tah Mose’n Israel mite lah akonna boldoh mihem khat a khat jeng cha jong akisep doh tapon ahi.