< 2 Korintusi 3 >

1 Elkezdjük-é ismét ajánlgatni magunkat? Vagy talán szükségünk van, mint némelyeknek, ajánló levelekre hozzátok, avagy tőletek?
Kaimih oep hamla koep ka tong uh a? Nangmih taengkah neh nangmih lamkah capat te oepsa bet banglam khaw ka kuek uh pawt maco?
2 A mi levelünk ti vagytok, beírva a mi szívünkbe, a melyet ismer és olvas minden ember;
Kaimih kah capat tah nangmih ni. Kaimih kah thinko ah a tarhit coeng. Te dongah hlang boeih loh a ming tih a tae coeng.
3 A kik felől nyilvánvaló, hogy Krisztusnak a mi szolgálatunk által szerzett levele vagytok, nem tentával, hanem az élő Isten Lelkével írva; nem kőtáblákra, hanem a szívnek hústábláira.
Kaimih kah tho ka thueng thil, Khrih kah capat la na om uh te phoe coeng. Cahang nen pawt tih aka hing Pathen Mueihla nena tarhit coeng. Lungto lungphaih dongah pawt tih pumsa thinko lungphaih dongah ni a tarhit coeng.
4 Ilyen bizodalmunk pedig Isten iránt a Krisztus által van.
Te dongah tebang pangtungnah te Khrih lamloh Pathen taengah ng'khueh uh coeng.
5 Nem mintha magunktól volnánk alkalmatosak valamit gondolni, úgy mint magunkból; ellenkezőleg a mi alkalmatos voltunk az Istentől van:
Mamih lamkah vanbangla pakhat khaw poek hamla mamih lamloh a cung a boeng la ng'om uh moenih. Tedae mamih kah tatthainah tah Pathen taeng lamkah ni.
6 A ki alkalmatosokká tett minket arra, hogy új szövetség szolgái legyünk, nem betűé, hanem léleké; mert a betű megöl, a lélek pedig megelevenít.
Anih loh paipi thai kaha tueihyoeih la mamih n'saii. Tedae cabu nen pawt tih mueihla nen ni n'saii. Cabu loh a ngawn dae mueihla loh a hing sak.
7 Ha pedig a halálnak betűkkel kövekbe vésett szolgálata dicsőséges vala, úgyhogy Izráel fiai nem is nézhettek Mózes orczájára arczának elmúló dicsősége miatt:
Lungto dongah catham la a tarhit dueknah kah bibi long pataeng thangpomnah neh om. Te dongah a maelhmai kah thangpomnah a hma dongah Moses kah maelhmai te Israel ca rhoek loh hmaitang thai pawh.
8 Hogyne volna még inkább dicsőséges a léleknek szolgálata?
Mueihla kah bibi tah thangpomnah neh muep om ngai mahpawt nim.
9 Mert ha a kárhoztatás szolgálata dicsőséges, mennyivel inkább dicsőséges az igazság szolgálata?
Laipupnah kah bibi te thangpomnah neh a om atah duengnah kah bibi tah thangpomnah muep coih ngai ta.
10 Sőt a dicsőített nem is dicsőséges ebben a részben az őt meghaladó dicsőség miatt.
Tahae kah thangpomnah a baetawt kongah cungvang tah a thangpom tangtae long khaw thangpom voel pawh.
11 Mert ha dicsőséges az elmulandó, sokkal inkább dicsőséges, a mi megmarad.
Aka paci long pataeng thangpomnah neh a om atah aka kuei long tah thangpomnah dongah muep om ngai ni ta.
12 Azért ilyen reménységben nagy nyiltsággal szólunk;
Te ngaiuepnah a om dongah ni sayalh la phet phet n'rhoidoeng uh.
13 És nem, miként Mózes, a ki leplet borított az orczájára, hogy ne lássák Izráel fiai az elmulandónak végét.
Te dongah a maelhmai lumuekhni aka khueh thil Moses bangla a om moenih. Te daengah ni Israel ca rhoek loh a hmaitang vetih tiha tloihsoi la a paci uh pawt eh.
14 De megtompultak az ő elméik. Mert ugyanaz a lepel mind e mai napig ott van az ó szövetség olvasásánál felfedetlenül, mivelhogy a Krisztusban tűnik el;
Tedae amih kah poeknah loh ning uh. Amah tihnin khohnin duela paipi rhuem kah taenah dongah lumuekhni neh om pueng tih aa lim pawt te Khrih ah a khoe coeng.
15 Sőt mind máig, a mikor csak olvassák Mózest, lepel borul az ő szívökre.
Tedae tihnin duela Moses cabua tae uh vaengah tah lumuekhni loh amih thinko te a yalh thil pueng.
16 Mikor pedig megtér az Úrhoz, lehull a lepel.
Tedae Boeipa taengah a mael vaengah tah lumuekhni te a khoe pah.
17 Az Úr pedig a Lélek; és a hol az Úrnak Lelke, ott a szabadság.
Boeipa tah mueihla la om coeng. Te dongah Boeipa mueihla a om nah ah poenghalnah om.
18 Mi pedig az Úrnak dicsőségét mindnyájan fedetlen arczczal szemlélvén, ugyanazon ábrázatra elváltozunk, dicsőségről dicsőségre, úgy mint az Úrnak Lelkétől.
Mamih boeih loh Boeipa kah thangpomnah maelhmai neh n'lim uh tih amah mueimae te kap coeng. Te dongah Boeipa mueihla lamkah van bangla thangpomnah lamkah thangpomnah la n'thohai uh coeng.

< 2 Korintusi 3 >