< 2 Krónika 27 >
1 Huszonöt esztendős vala Jótám, mikor uralkodni kezde, és tizenhat esztendeig uralkodék Jeruzsálemben; az ő anyjának neve Jérusa vala, a Sádók leánya.
Jotham chu kum 25 alhinin leng ahung changing Jerusalem mah kum 16 sungin vai ahom min ahi. Anuchu Zadok chanu Jerushah ahi
2 És kedves dolgot cselekedék az Úr előtt, mint az ő atyja, Uzziás is cselekedett vala, csakhogy nem méne az Úr templomába; a nép azonban tovább is vétkezék.
Ahin apa bang bangin Pakai deilam jeng anabollin ahi, ahinlah apa bangin Hou –in sunga gim namtwi ana halpon ahi. Ahijeng vang'in mipi hochun chonset bol anache lha jingun ahi
3 Ő építé meg az Úr házának felső kapuját; a vár kőfalán is sokat építe.
Jotham hin houin kelkotsah lang chu anasemphan chuleh Ophel kiti khopi bang chunga thil lentah anatong doh in ahi
4 Annakfelette a Júda hegyes földén városokat építe, és a ligetekben palotákat és tornyokat építe.
Hiche bannajong chun aman Judah molchunga jong khopi tamtah ana sadoh in ahi, chuleh gammang lammajong kulpi leh insang tamtah anasadoh in ahi
5 Ő is hadakozott az Ammon fiainak királyai ellen, a kiket megvere; és adának néki az Ammon fiai azon esztendőben száz tálentom ezüstöt s tízezer véka búzát és tízezer véka árpát. Ezt fizették néki az Ammon fiai a második és harmadik esztendőben is.
Amahin Amon mite lengpa ana kisat pin anajouvin ahi, hichea kon in Ammon miten kumthum sungin kai hohi ana peovin ahi: Dangka k. g 3400 (Sang thumle jail), suhlou chang Matricton 100, Sakol chang 100
6 És hatalmassá lőn Jótám, mert útjában az Úr előtt, az ő Istene előtt járt.
Jotham min kitahna neitah in Pakai Pathen thu ana ngaijin ahung hatdoh cheh jengtaan ahi
7 Jótámnak pedig több dolgait, minden hadakozásait és útjait, ímé megírták az Izráel és a Júda királyainak könyvében.
Jotham min avaihom sunga agalsatna, avaihom ahinkho sunga thilsoh jouse Israel leh Judah thusim bua kijihlutsoh keijin ahi
8 Huszonöt esztendős korában kezdett uralkodni, és tizenhat esztendeig uralkodék Jeruzsálemben.
Jotham chu leng ahung chanchun kum 25 alhingtaan ahi, aman kum 6 sungin vai anahomin ahi
9 És elaluvék Jótám az ő atyjával, és eltemeték őt a Dávid városában; és uralkodék Akház, az ő fia helyette.
Ama athiphatnin David khopi a avuijun achapa Ahaz apa khellin leng achangin ahi