< 1 Timóteushoz 4:10 >

10 Mert azért fáradunk és szenvedünk szidalmakat, mivelhogy reménységünket vetettük az élő Istenben, a ki minden embernek megtartója, kiváltképen a hívőknek.
Car c'est aussi pour cela que nous travaillons, et que nous sommes en opprobre, vu que nous espérons au Dieu vivant, qui est le conservateur de tous les hommes, mais principalement des fidèles.
Towards
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

we toil
Strongs:
Lexicon:
κοπιάω
Greek:
κοπιῶμεν
Transliteration:
kopiōmen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

strive,
Strongs:
Lexicon:
ἀγωνίζομαι
Greek:
ἀγωνιζόμεθα,
Transliteration:
agōnizometha
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

we have hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίζω
Greek:
ἠλπίκαμεν
Transliteration:
ēlpikamen
Context:
Next word

on
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεῷ
Transliteration:
theō
Context:
Next word

[the] living,
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζῶντι,
Transliteration:
zōnti
Context:
Next word

who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὅς
Transliteration:
hos
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

[the] Savior
Strongs:
Lexicon:
σωτήρ
Greek:
σωτὴρ
Transliteration:
sōtēr
Context:
Next word

of all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

men
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπων
Transliteration:
anthrōpōn
Context:
Next word

especially
Strongs:
Greek:
μάλιστα
Transliteration:
malista
Context:
Next word

of believers.
Strongs:
Lexicon:
πιστός
Greek:
πιστῶν.
Transliteration:
pistōn
Context:
Next word

< 1 Timóteushoz 4:10 >