< 1 Timóteushoz 3 >

1 Igaz ez a beszéd: Ha valaki püspökséget kiván, jó dolgot kíván.
If anyone, for oversight, is eager, a noble work, doth he covet: —
2 Szükséges annakokáért, hogy a püspök feddhetetlen legyen, egy feleségű férfiú, józan, mértékletes illedelmes, vendégszerető, a tanításra alkalmatos;
It is needful, then, for, the overseer, to be irreproachable, a husband, of one wife, sober, of sound mind, orderly, hospitable, apt in teaching,
3 Nem borozó, nem verekedő, nem rút nyereségre vágyó; hanem szelíd, versengéstől ment, nem pénzsóvárgó;
Not given to wine, not ready to wound, but considerate, averse to contention, not fond of money,
4 Ki a maga házát jól igazgatja, gyermekeit engedelmességben tartja, minden tisztességgel;
Over his own house, presiding, well, having, children, in submission, with all dignity;
5 (Mert ha valaki az ő tulajdon házát nem tudja igazgatni, mimódon visel gondot az Isten egyházára?)
Whereas, if anyone, over his own house, cannot, preside, how, of an assembly of God, shall he take care?
6 Ne legyen új ember, nehogy felfuvalkodván, az ördög kárhozatába essék.
Not a new convert, lest, being beclouded, into the sentence of the adversary, he fall;
7 Szükséges pedig, hogy jó bizonysága is legyen a kívülvalóktól; hogy gyalázatba és az ördög tőribe ne essék.
It is needful, moreover, to have, an honourable testimony also, from them who are without, lest, into reproach, he fall, and the snare of the adversary.
8 Hasonlóképpen a diakónusok tisztességesek legyenek, nem kétnyelvűek, nem sok borivásba merültek, nem rút nyereségre vágyók;
Ministers, in the same way, —dignified, not double-tongued, not, to much wine, given, not greedy of base gain,
9 Kiknél megvan a hit titka tiszta lelkiismerettel.
Holding the sacred secret of the faith in a pure conscience;
10 És ezek is először megpróbáltassanak, azután szolgáljanak, ha feddhetetlenek.
But let, these also, be proved first, then, let them be ministering, being, unaccusable:
11 Feleségeik hasonlóképen tisztességesek, nem patvarkodók, józanok, mindenben hívek legyenek.
Wives, in the same way, —dignified, not given to intrigue, sober, faithful in all things.
12 A diakónusok egy feleségű férfiak legyenek, a kik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgatják.
Let, ministers, be husbands of, one wife, over children, presiding, well, and over their own houses;
13 Mert a kik jól szolgálnak, szép tisztességet szereznek magoknak, és sok bizodalmat a Jézus Krisztusban való hitben.
For, they who have ministered well, a good degree for themselves, are acquiring, and great freedom of speech in the faith that is in Christ Jesus.
14 Ezeket írom néked, remélvén, hogy nem sokára hozzád megyek;
These things, unto thee, I am writing, hoping to come [unto thee] shortly, —
15 De ha késném, hogy tudd meg, mimódon kell forgolódni az Isten házában, mely az élő Istennek egyháza, az igazságnak oszlopa és erőssége.
But, if I should tarry, that thou mayest know—how it behoveth, in a house of God, to behave oneself, —the which, is an assembly of a Living God, a pillar and basement of the truth; —
16 És minden versengés nélkül nagy a kegyességnek eme titka: Isten megjelent testben, megigazíttatott lélekben, megláttatott az angyaloktól, hirdettetett a pogányok közt, hittek benne a világon, felvitetett dicsőségbe.
And, confessedly great, is the sacred secret of godliness, —Who was made manifest in flesh, was declared righteous in spirit, was made visible unto messengers, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

< 1 Timóteushoz 3 >