< 1 Timóteushoz 3 >

1 Igaz ez a beszéd: Ha valaki püspökséget kiván, jó dolgot kíván.
A faithful saying: if a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
2 Szükséges annakokáért, hogy a püspök feddhetetlen legyen, egy feleségű férfiú, józan, mértékletes illedelmes, vendégszerető, a tanításra alkalmatos;
It behoveth therefore a bishop to be blameless, the husband of one wife, sober, prudent, of good behaviour, chaste, given to hospitality, a teacher,
3 Nem borozó, nem verekedő, nem rút nyereségre vágyó; hanem szelíd, versengéstől ment, nem pénzsóvárgó;
Not given to wine, no striker, but modest, not quarrelsome, not covetous, but
4 Ki a maga házát jól igazgatja, gyermekeit engedelmességben tartja, minden tisztességgel;
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all chastity.
5 (Mert ha valaki az ő tulajdon házát nem tudja igazgatni, mimódon visel gondot az Isten egyházára?)
But if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?
6 Ne legyen új ember, nehogy felfuvalkodván, az ördög kárhozatába essék.
Not a neophyte: lest being puffed up with pride, he fall into the judgment of the devil.
7 Szükséges pedig, hogy jó bizonysága is legyen a kívülvalóktól; hogy gyalázatba és az ördög tőribe ne essék.
Moreover he must have a good testimony of them who are without: lest he fall into reproach and the snare of the devil.
8 Hasonlóképpen a diakónusok tisztességesek legyenek, nem kétnyelvűek, nem sok borivásba merültek, nem rút nyereségre vágyók;
Deacons in like manner chaste, not double tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre:
9 Kiknél megvan a hit titka tiszta lelkiismerettel.
Holding the mystery of faith in a pure conscience.
10 És ezek is először megpróbáltassanak, azután szolgáljanak, ha feddhetetlenek.
And let these also first be proved: and so let them minister, having no crime.
11 Feleségeik hasonlóképen tisztességesek, nem patvarkodók, józanok, mindenben hívek legyenek.
The women in like manner chaste, not slanderers, but sober, faithful in all things.
12 A diakónusok egy feleségű férfiak legyenek, a kik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgatják.
Let deacons be the husbands of one wife: who rule well their children, and their own houses.
13 Mert a kik jól szolgálnak, szép tisztességet szereznek magoknak, és sok bizodalmat a Jézus Krisztusban való hitben.
For they that have ministered well, shall purchase to themselves a good degree, and much confidence in the faith which is in Christ Jesus.
14 Ezeket írom néked, remélvén, hogy nem sokára hozzád megyek;
These things I write to thee, hoping that I shall come to thee shortly.
15 De ha késném, hogy tudd meg, mimódon kell forgolódni az Isten házában, mely az élő Istennek egyháza, az igazságnak oszlopa és erőssége.
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
16 És minden versengés nélkül nagy a kegyességnek eme titka: Isten megjelent testben, megigazíttatott lélekben, megláttatott az angyaloktól, hirdettetett a pogányok közt, hittek benne a világon, felvitetett dicsőségbe.
And evidently great is the mystery of godliness, which was manifested in the flesh, was justified in the spirit, appeared unto angels, hath been preached unto the Gentiles, is believed in the world, is taken up in glory.

< 1 Timóteushoz 3 >