< 1 Timóteushoz 2 >
1 Intelek azért mindenek előtt, hogy tartassanak könyörgések, imádságok, esedezések, hálaadások minden emberekért,
Насамперед закликаю [вас] звершувати молитви, благання, прохання, подяки за всіх людей,
2 Királyokért és minden méltóságban levőkért, hogy csendes és nyugodalmas életet éljünk, teljes istenfélelemmel és tisztességgel.
за царів і [за] всіх, хто при владі, щоб ми могли проживати життя в тиші та спокої, з усією набожністю та гідністю.
3 Mert ez jó és kedves dolog a mi megtartó Istenünk előtt,
Це добре та приємне Богові, нашому Спасителеві,
4 A ki azt akarja, hogy minden ember idvezüljön és az igazság ismeretére eljusson.
Який бажає, щоб усі люди були спасенними та прийшли до пізнання істини.
5 Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus,
Адже є один Бог та один Посередник між Богом та людьми – Людина Христос Ісус,
6 A ki adta önmagát váltságul mindenekért, mint tanúbizonyság a maga idejében,
Який віддав Самого Себе як викуп за всіх. Про це у свій час [склалося] свідчення,
7 A mi végett rendeltettem én hirdetővé és apostollá (igazságot szólok a Krisztusban, nem hazudok), pogányok tanítójává hitben és igazságban.
для якого я призначений проповідником та апостолом – правду кажу, не брешу – [та] вчителем язичників у вірі та правді.
8 Akarom azért, hogy imádkozzanak a férfiak minden helyen, tiszta kezeket emelvén föl harag és versengés nélkül.
Тож я хочу, щоб чоловіки молилися в будь-якому місці, піднімаючи святі руки без гніву та суперечки.
9 Hasonlatosképen az asszonyok tisztességes öltözetben, szemérmetességgel és mértékletességgel ékesítsék magokat; nem hajfonatokkal és aranynyal vagy gyöngyökkel, vagy drága öltözékkel,
Так само й жінки нехай прикрашають себе пристойним одягом, скромністю та стриманістю, не заплітанням волосся й не золотом, перлинами чи дорогим одягом,
10 Hanem, a mint illik az istenfélelmet valló asszonyokhoz, jó cselekedetekkel.
а добрими справами, як і належить жінкам, котрі кажуть, що присвятили себе Богу.
11 Az asszony csendességben tanuljon teljes engedelmességgel.
Нехай жінка навчається мовчки, у повній покорі.
12 A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Я не дозволяю жінці навчати чи панувати над чоловіком; їй слід мовчати.
13 Mert Ádám teremtetett elsőnek, azután Éva.
Адже спочатку був створений Адам, а потім Єва.
14 És Ádám nem csalattatott meg, hanem az asszony megcsalattatván, bűnbe esett:
І не Адам був обманутий, а жінка була обманута і впала в непокору.
15 Mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmaradnak a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.
Але вона буде врятована через народження дітей, якщо вони залишаться у вірі, любові та святості зі стриманістю.