< 1 Timóteushoz 2 >

1 Intelek azért mindenek előtt, hogy tartassanak könyörgések, imádságok, esedezések, hálaadások minden emberekért,
En primer lugar quiero animarte a orar por todos: haz peticiones y agradece en nombre de ellos.
2 Királyokért és minden méltóságban levőkért, hogy csendes és nyugodalmas életet éljünk, teljes istenfélelemmel és tisztességgel.
De este mismo modo ora por los reyes y por todo tipo de líderes, para que podamos tener una vida tranquila y pacífica, siempre pensando en Dios y tomando la vida con seriedad.
3 Mert ez jó és kedves dolog a mi megtartó Istenünk előtt,
Esto es bueno, y es lo que agrada a Dios, nuestro Salvador.
4 A ki azt akarja, hogy minden ember idvezüljön és az igazság ismeretére eljusson.
Porque él desea que todos seamos salvos y comprendamos la verdad.
5 Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus,
Pues hay un Dios, y un mediador entre Dios y la humanidad, el hombre Cristo Jesús.
6 A ki adta önmagát váltságul mindenekért, mint tanúbizonyság a maga idejében,
Él se entregó a fin de que todos pudiéramos ser rescatados nuevamente, demostrando la evidencia a su debido tiempo.
7 A mi végett rendeltettem én hirdetővé és apostollá (igazságot szólok a Krisztusban, nem hazudok), pogányok tanítójává hitben és igazságban.
Fui designado para compartir este mensaje y ser su mensajero, ser un maestro para los extranjeros sobre la fe en Dios y la verdad (no miento, digo la verdad).
8 Akarom azért, hogy imádkozzanak a férfiak minden helyen, tiszta kezeket emelvén föl harag és versengés nélkül.
Lo que realmente quiero es que los hombres en todas partes oren a Dios con sinceridad. ¡Sin enojos ni discusiones!
9 Hasonlatosképen az asszonyok tisztességes öltözetben, szemérmetességgel és mértékletességgel ékesítsék magokat; nem hajfonatokkal és aranynyal vagy gyöngyökkel, vagy drága öltözékkel,
Del mismo modo, las mujeres deben vestir con prudencia, con modestia y apropiadamente. Deben ser atractivas pero no por su corte de cabello o por el uso de oro, perlas o ropas costosas,
10 Hanem, a mint illik az istenfélelmet valló asszonyokhoz, jó cselekedetekkel.
sino por las cosas buenas que hacen, como es apropiado en las mujeres que dicen seguir a Dios.
11 Az asszony csendességben tanuljon teljes engedelmességgel.
Las mujeres deben aprender en silencio, respetando su lugar.
12 A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
Yo no permito que las mujeres sean instructoras, o que dominen a los hombres; háganlas permanecer en silencio.
13 Mert Ádám teremtetett elsőnek, azután Éva.
Pues Adán fue creado primero, y luego Eva.
14 És Ádám nem csalattatott meg, hanem az asszony megcsalattatván, bűnbe esett:
Adán no fue engañado, pero Eva sí fue engañada por completo, y cayó en pecado.
15 Mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmaradnak a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.
No obstante, las mujeres serán salvadas por convertirse en madres, siempre y cuando sigan con fe y amor, y vivan vidas prudentes en santidad.

< 1 Timóteushoz 2 >