< 1 János 1 >
1 A mi kezdettől fogva vala, a mit hallottunk, a mit szemeinkkel láttunk, a mit szemléltünk, és kezeinkkel illettünk, az életnek Ígéjéről.
We write to you about the Word of life, which has been in existence from the beginning. We write of what we have heard, of what we have seen with our eyes, of what we watched reverently and touched with our hands.
2 (És az élet megjelent és láttuk és tanubizonyságot teszünk róla és hirdetjük néktek az örök életet, a mely az Atyánál vala és megjelent nékünk; ) (aiōnios )
That life was made visible, and we have seen it. We bear our testimony to it, and tell you of that eternal life which was with the Father and was made visible to us. (aiōnios )
3 A mit hallottunk és láttunk, hirdetjük néktek, hogy néktek is közösségtek legyen velünk, és pedig a mi közösségünk az Atyával és az ő Fiával, a Jézus Krisztussal.
It is of what we have seen and heard that we now tell you, so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
4 És ezeket azért írjuk néktek, hogy örömetek teljes legyen.
We are writing all this to you that our joy may be complete.
5 És ez az az üzenet, a melyet tőle hallottunk és hirdetünk néktek, hogy az Isten világosság és nincsen ő benne semmi sötétség.
This is the message which we have heard from him and announce to you: God is light, and there is no darkness in him at all.
6 Ha azt mondjuk, hogy közösségünk van vele, és sötétségben járunk; hazudunk és nem az igazságot cselekeszszük.
If we say that we have fellowship with him and yet continue to walk in the darkness, our words and our lives are a lie.
7 Ha pedig a világosságban járunk, a mint ő maga a világosságban van: közösségünk van egymással, és Jézus Krisztusnak, az ő Fiának vére megtisztít minket minden bűntől.
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, cleanses us from all sin.
8 Ha azt mondjuk, hogy nincsen bűn mi bennünk, magunkat csaljuk meg és igazság nincsen mi bennünk.
If we say, “we have no sin,” then we are deceiving ourselves, and the truth is not in us.
9 Ha megvalljuk bűneinket, hű és igaz, hogy megbocsássa bűneinket és megtisztítson minket minden hamisságtól.
If we confess our sins, he is just and may be trusted to forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing.
10 Ha azt mondjuk, hogy nem vétkeztünk, hazuggá teszszük őt, és az ő ígéje nincsen mi bennünk.
If we say that we haven’t sinned, we make God a liar, and his Word is not in us.