< 1 Korintusi 12 >

1 A lelki ajándékokra nézve pedig nem akarom, atyámfiai, hogy tudatlanok legyetek.
Now about “spiritual gifts.” My brothers and sisters, I want to explain this to you.
2 Tudjátok, hogy pogányok voltatok, vitetvén, a mint vitettetek, a néma bálványokhoz.
You know that when you were pagans, you were deceived, being led astray by worshiping idols who couldn't even speak.
3 Azért tudtotokra adom néktek, hogy senki, a ki Istennek Lelke által szól, nem mondja Jézust átkozottnak; és senki sem mondhatja Úrnak Jézust, hanem csak a Szent Lélek által.
Let me make it clear to you: no one who speaks in the Spirit of God says, “Curse Jesus!” and no one can say, “Jesus is Lord!” except by the Holy Spirit.
4 A kegyelmi ajándékokban pedig különbség van, de ugyanaz a Lélek.
Now there are different kinds of spiritual gifts, but they come from the same Spirit.
5 A szolgálatokban is különbség van, de ugyanaz az Úr.
There are different kinds of ministries, but they come from the same Lord.
6 És különbség van a cselekedetekben is, de ugyanaz az Isten, a ki cselekszi mindezt mindenkiben.
There are different ways of working, but they come from the same God, who is at work in all of them.
7 Mindenkinek azonban haszonra adatik a Léleknek kijelentése.
The Spirit is given to each of us and is revealed for the good of all.
8 Némelyiknek ugyanis bölcseségnek beszéde adatik a Lélek által; másiknak pedig tudománynak beszéde ugyanazon Lélek szerint;
One person is given by the Spirit the ability to speak words of wisdom. Another is given a message of knowledge by the same Spirit.
9 Egynek hit ugyanazon Lélek által; másnak pedig gyógyítás ajándékai azon egy Lélek által;
Another receives the gift of strongly trusting in God by the same Spirit. Another receives gifts of healing from that one Spirit.
10 Némelyiknek csodatévő erőknek munkái; némelyiknek meg prófétálás; némelyiknek pedig lelkeknek megítélése; másiknak nyelvek nemei; másnak pedig nyelvek magyarázása;
Another is given the ability to perform miracles. Another receives the gift of prophecy. Another is given the gift of spiritual discernment. Another receives the ability to speak different languages while another is given the gift of interpreting languages.
11 De mindezeket egy és ugyanaz a Lélek cselekszi, osztogatván mindenkinek külön, a mint akarja.
But all of these gifts are the work of the one and the same Spirit, sharing with each person as he alone chooses.
12 Mert a miképen a test egy és sok tagja van, az egy testnek tagjai pedig, noha sokan vannak, mind egy test, azonképen a Krisztus is.
Just like the human body is one unit but has many parts—all the parts of the body even though there are many of them, make up one body—so is Christ.
13 Mert hiszen egy Lélek által mi mindnyájan egy testté kereszteltettünk meg, akár zsidók, akár görögök, akár szolgák, akár szabadok; és mindnyájan egy Lélekkel itattattunk meg.
For it was through one Spirit that we were all baptized into one body. It doesn't matter whether we are Jews or Greeks, slave or free—we all were given the one Spirit to drink.
14 Mert a test sem egy tag, hanem sok.
The body is not made of one part, but many parts.
15 Ha ezt mondaná a láb: mivelhogy nem kéz vagyok, nem vagyok a testből való; avagy nem a testből való-é azért?
If the foot were to say, “Because I'm not a hand, I'm not part of the body,” would that make it not part of the body?
16 És ha a fül ezt mondaná: mivelhogy nem vagyok szem, nem vagyok a testből való; avagy nem a testből való-é azért?
If the ear were to say, “Because I'm not an eye, I'm not part of the body,” would that make it not part of the body?
17 Ha az egész test szem, hol a hallás? ha az egész hallás, hol a szaglás?
If the whole body was an eye, how could you hear anything? If the whole body was an ear, how could you smell anything?
18 Most pedig az Isten elhelyezte a tagokat a testben egyenként mindeniket, a mint akarta.
But God has arranged each part in the body, every last one of them, placing them just as he wanted.
19 Ha pedig az egész egy tag volna hol volna a test?
If they were all the same part, what would happen to the body?
20 Így azonban sok tag van ugyan, de egy test.
However, since there are many parts, they make up the body.
21 Nem mondhatja pedig a szem a kéznek: Nincs rád szükségem; vagy viszont a fej a lábaknak: Nem kelletek nékem.
The eye can't tell the hand, “I don't need you,” or the head tell the feet, “I don't need you.”
22 Sőt sokkal inkább, a melyek a test legerőtelenebb tagjainak látszanak, azok igen szükségesek:
Quite the opposite: some of those parts of the body that seem the most insignificant are the most essential.
23 És a melyeket a test tisztességtelenebb tagjainak tartunk, azoknak nagyobb tisztességet tulajdonítunk; és a melyek éktelenek bennünk, azok nagyobb ékességben részesülnek;
In fact those parts of the body we do not consider to be decent to reveal we “honor” more by covering them up—what is indecent we treat with greater modesty!
24 A melyek pedig ékesek bennünk, azoknak nincs erre szükségök. De az Isten szerkeszté egybe a testet, az alábbvalónak nagyobb tisztességet adván,
What's presentable doesn't need such covering up. God has so arranged the body that more honor is given to the parts that are less presentable.
25 Hogy ne legyen hasonlás a testben, hanem ugyanarról gondoskodjanak egymásért a tagok.
This is so there wouldn't be any conflict within the body—the different parts should care equally for each other.
26 És akár szenved egy tag, vele együtt szenvednek a tagok mind; akár tisztességgel illettetik egy tag, vele együtt örülnek a tagok mind.
So when one part is suffering, all the other parts of the body suffer with it, and when one part is treated well, then all the other parts of the body are happy too!
27 Ti pedig a Krisztus teste vagytok, és tagjai rész szerint.
Now you are the body of Christ, and each one makes up a part of it.
28 És pedig némelyeket rendelt az Isten az anyaszentegyházban először apostolokul, másodszor prófétákul, harmadszor tanítókul; azután csodatévő erőket, aztán gyógyításnak ajándékait, gyámolokat, kormányokat, nyelvek nemeit.
In the church, God has arranged first for some to be apostles, secondly for some to be prophets, thirdly teachers. Then there are those who perform miracles, those with healing gifts, those who can help others, those good at administration, and those who can speak different languages.
29 Avagy mindnyájan apostolok-é? Vagy mindnyájan próféták-é? Avagy mindnyájan tanítók-é? Vagy mindnyájan csodatévő erők-é?
Not everyone is an apostle, or a prophet, or a teacher, or able to perform miracles.
30 Avagy mindnyájoknak van-é gyógyításra való ajándéka? Vagy mindnyájan szólnak-é nyelveken? Vagy mindnyájan magyaráznak-é?
Not all have healing gifts, or the ability to speak languages, or to interpret languages.
31 Igyekezzetek pedig a hasznosabb ajándékokra. És ezenfelül még egy kiváltképen való útat mutatok néktek.
But you should really want to have the most significant gifts. So now I will show you a far better way.

< 1 Korintusi 12 >